Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: Ветеринарная медицина. Длительность работы: 6 дней. Даты 13 -18.06 время с 9.00 до 19.00 (10 часов) Место. М. Московские ворота, ул. Черниговская 5. Ветеринарный университет. Тематика: мастер-класс, обучение, практика. Эндопротезирование тазобедренных суставов. Нюанс - работа в анатомичке - последовательный перевод. Теоретическая часть - синхронный. Есть оборудование для синхронного перевода (проф.) Цена договорная.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Тема: искусство. Длительность работы: 5 дней. Срочно ищем немецкого переводчика синхрониста на съемочную площадку полнометражного художественного фильма для перевода творческих задач режиссера немецкому актеру во время съемок в Санкт-Петербурге с завтрашнего дня.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес, образование. Длительность работы: 6 часов. Здравствуйте, ищем опытного человека, кто сможет синхронно в онлайне переводить коучинговый проект- академия лидерства ( немного про бизнес, немного про развитие личности). Мероприятие по ссылке, будет проходить с 8-11 июня 2023 года. https://www.tonyrobbins.com/events/leadership-academy/leadership-academy-virtual/.
Синхронный перевод. Перевести с: русского, турецкого, Узбекского. На: турецкий, Узбекский, русский. Тема: бизнес, производство. Длительность работы: 300 дней. Здравствуйте! Для долгосрочного проекта подбираем в команду устных переводчиков с/на турецкий и узбекский, синхронный и последовательный. Возможна работа как онлайн, так и при личном присутствии.
Синхронный перевод. Перевести с: русского, английского. На: корейский. Тема: бизнес, экономика. Длительность работы: 1 час. Нужен человек, который сможет провести бизнес встречу по zoom, переводить синхронно c русского/англ на корейский и обратно.
Синхронный перевод. Перевести с: английского, французского. На: английский, французский. Тема: бизнес. Длительность работы: 6 часов. Нужен специалист с очень хорошим европейским английский и французским произношением, мужчина.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 6 часов. Необходимо сопроводить встречу и переговоры с партнерами на английском языке.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес, информационные технологии, IT. Длительность работы: 2 часа. Нужно подключится к встрече в гугл мит на 1-2 часа. ВАЖНО понимание IT и маркетинга!.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Длительность работы: 8 часов. На крупную конференцию в требуются переводчики: Переводчики – один день конференции (синхронный перевод, с русского на английский) Обязателен опыт работы на аналогичных мероприятиях.
Перевести с: русского. На: английский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Аудит завода, приедет делегацияю Потребуется синхронный переводчик с русского на английский и обратно. Продолжительность работы переводчика ~2 часа. Задача: Переводить доклад – презентацию в переговорке, переводить рассказ о заводе в ходе его осмотра, переводить диалоги. Предприятие по производству краски.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: медицина. Длительность работы: 21 час. Будет проходить Zoom конференция, необходимо синхронный переводчик.
Перевести с: русского. На: украинский Тема: информационные технологии. Длительность работы: 30 дней. Письменный перевод. Перевести с: русского На: украинский Задача: локализация программного обеспечения. Объём перевода: 1800 знаков. Необходимо переводить тексты в HR направлении. - Перевод интерфейсов приложения -Business, Management Коммуникация: - Выполнение задач в течение 1-2 дней; - Возможность брать срочные задачи; - Возможность оперативно реагировать на запросы команды в течение дня (ответы на мелкие запросы в Telegram) Мы предлагаем: - Возможность участвовать в создании крутого технологичного продукта, аналогов которому нет в России - Формирование стиля «общения» продукта с клиентами (через интерфейсы, письма, информационные материалы) Стоимость согласуем.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: Автомобили (техническая часть). Длительность работы: 5 часов. Компания Петровский ищет в свои ряды внештатного переводчика. Переводить придётся документы, составлять ответные письма в различные иностранные компании. Присутствие на зум совещаниях. Сопровождение руководителя компании на выставках и форумах.
Перевести с: английского, русского. На: английский, русский. Тема: личное общение, созвон в Зуме. Длительность работы: 1 час. В понедельник 28.11 в период с 13 до 15 нужно будет переводить переговоры с зуме между русско и англо язычными собеседниками.
Синхронный перевод. Перевести с: русского, французского. На: русский, французский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Необходимо провести переговоры по ВКС с Французскими партнерами.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: Вьетнамский. Тема: бизнес. Длительность работы: 30 дней. Необходима также озвучка видео на вьетнамском языке.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: искусство. Длительность работы: 2 часа. Перевод синхронный с и на Английский. Тематика цирковая (без спецтерминов!). Перевод речей официальных лиц (поздравления).
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение, спорт. Длительность работы: 3 дня. Добрый день! Требуется переводчик с разговорным английским на соревнования по тхэквондо. Соревнования будут проходить 18-20 ноября 2022 г. в КСК "Сибур-Арена". Что требуется? - общение с представителями международных федераций по тхэквондо; -синхронный перевод (с русского на английский, с английского на русский); Оплата обсуждается индивидуально. Контактный телефон: [Телефон скрыт].
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: Подача заявление в загсе. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик для подачи документов в загс.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Тема: личное общение. Длительность работы: 48 дней. Ищем педагога для преподавания детям ментальной арифметики на немецком в группах от 3 до 8 человек.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1.5 часов. Это будет встреча онлайн, созвон с Китаем время проведения 9 утра по Санкт-Петербургу. Созвон будет в приложении ZOOM просьба присутствовать лично. Я немного знаю английский язык, подготовлю заранее речь, нужна будет только помощь в обратной связи. Т.е. необходимо помочь в случае недопонимания с моей стороны. Переводчик необходим больше для поддержки и уточнения нюансов.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Необходимо провести переговоры на рыбной выставке, с турецким представителем. Перевод с русского на английский и наоборот. Встреча займёт около 30 минут. Но с запасом необходимо будет встретиться в 13:30 чтобы обсудить детали(встреча в 14).
Синхронный перевод. Перевести с: испанского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 0.2 часов. Сделать звонок в Испанию. Сформирую список вопросов, нужно позвонить в компанию и уточнить ответы на них.
Синхронный перевод. Перевести с: итальянского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Задача, позвонить в Италию на почту, , звонок оплачивается, и узнать судьбу письма отправленного из Финляндии в Италию. как адресату до ставится, будут ли звонить, срок хранения на почте.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю синхронный перевод в Санкт-Петербурге у нас?
🔸 Более 1 предложений о работе за сегодня в тематике синхронный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю синхронный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на синхронный перевод в Санкт-Петербурге для фрилансеров на май 2026 года — 0 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю синхронный перевод в Санкт-Петербурге?
Вы специалист по синхронный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в Санкт-Петербурге? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю синхронный перевод в Санкт-Петербурге?
На май 2026 года опубликовано 0 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации синхронный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по синхронный перевод?
Специалисты по профилю синхронный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете