Переводчики
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проект.
Перевод китайского
договорная
Письменный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 100000 знаков. Разовая задача или временный проект.
Письменный перевод
дистанционно
договорная
Перевести с: английского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 1000 знаков. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Требуется точный перевод коммерческих предложений на оборудование (пакетоделательные машины, экструдеры, грануляторы и т.д.) с английского языка на русский. Перевод должен учитывать специфическую терминологию и технические особенности оборудования. Необходимо полное понимание текста оригинала и корректное использование технических терминов в русском языке. Важно передать все нюансы предложения.
Письменный перевод
дистанционно
договорная
Перевести с: английского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 200 страниц. Разовая задача или временный проект. Перевод технической документации на медицинские изделия.
Перевод китайского
дистанционно
от 1500.00 руб.
Письменный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 3000 знаков. Разовая задача или временный проект. Для перевода технической документации требуется переводчик китайского языка. Опыт работы - от 2 лет. Срок сдачи - пятница, 16.00, оплата до 2000 р. От кандидатов ожидаем резюме и документы о квалификации. Также необходимо выполнить тестовое задание (неоплачиваемое). Документы на перевод прилагаем.
Перевод китайского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 2000 знаков. Разовая задача или временный проект.
Перевод английского
дистанционно
от 9000.00 руб.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 43 страницы. Разовая задача или временный проект. Здравствуйте! Приглашаем переводчиков английского языка. Языковая пара - русский-английский. Тема - медицинское оборудование. Общий объем - около 43 документа (фото). Нужен перевод и форматирование 1 в 1. Опыт работы в данной сфере - от 3-х лет. Предполагается небольшое тестовое задание. Ждем Ваших откликов.
Перевод японского
дистанционно
от 500.00 руб.
Письменный перевод. Перевести с: ЯПОНСКИЙ. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 17 страниц. Разовая задача или временный проект. Распечатать инструкцию с русским текстом( сделать копию японской, с рисунками. РИСУНКИ СКОПИРОВАТЬ). Номер телефона [Телефон скрыт].
Письменный перевод
дистанционно
от 5000.00 руб.
Перевести с: китайского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 35 страниц. Разовая задача или временный проект. Для редактуры технических документов требуется специалист китайского языка в паре китайский-русский. Опыт работы обязателен. Срок исполнения - 3-4 дня. Предполагается тестовая редактура 2-ой страницы перевода (№ 15). Документы в формате фото. Ждем Ваших откликов.
Перевод китайского
дистанционно
от 6000.00 руб.
Письменный перевод. Перевести с: китайского, английского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 25 страниц. Разовая задача или временный проект. Здравствуйте! Для перевода технической документации требуется переводчик китайского языка в паре китайский-русский. Китайский язык почти везде дублируется английским. Объем - около 25 переводческих страниц. Ждем Ваших откликов!.
Перевод английского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проект.
Перевод казахского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Казахский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 10 страниц. Постоянная работа. Все детали в лс.
Письменный перевод
дистанционно
договорная
Перевести с: русского. На: английский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект. Есть ли совместимость запчастей с установками FAN/Bauer и если нет, можно ли изготовить сита как у Bauer или в сепаратор Fan/Bauer вставить направляющие Gengze И использовать сита Gengze. Сколько ходят сита при заявленной в каталоге влажности отжимаемого навоза. В сепараторе Bauer используется редуктор Lenze. Какой редуктор используется у вас. Сколько ходит на отказ. Вопрос гарантии, сколько гарантийный срок узлов установки/сепаратора. Какой механизм поставки запчастей по гарантии. Электрический шкаф: -Какие частотные преобразователи используются в электрическом шкафу (точная модель и артикул каждого) -Какая сенсорная панель используется в эл шкафу (точная модель и артикул) -Сколько у вас стоят частотные преобразователи и панель. -Даете ли вы отдельно программное обеспечение сенсорной панели и параметры (проекты) частотников? (если купить напрямую в сименс голое железо) -Есть ли электрическая схема? - Сколько гарантия на электронику. Сепаратор: -Отдельный сепаратор, какой комплект поставки (шкаф управления?) -опять же совместимость сит или см. п. 1 -Шнеки и сита одинаковы для сепаратора 7.5 и 11 квт? -Какая производительность сепаратора при работе на 50/60 Гц. -Какие есть модификации сит? На фото видно большое щелевое сито, маленькое в дырочку. Зачем так сделано? Какие преимущества? Есть так, чтобы и большое и малое сита оба были щелевыми? Какие есть расстояния между щелей (075, 1 мм и т д?) Насосы/мешалки: -Есть ли у вас погружные насосы по типу Bauer CSPH 5.5/7.5/15 квт? -Есть ли у вас размешиватели навоза по типу Bauer MXSH 5.5/15 квт? Сушильный барабан: -Какие колесные блоки используются для сушильного барабана (у Bauer Demag DRS 250)? -Какие редуктора используются для привода колесного блока? -Какие вылы используются для привода колесного блока? -Каков срок службы рельсы барабана? Каков срок службы самого барабана? -Указанные в каталоге значения влажности достигаются при каком режиме работе установки, максимальном?(сила отжатия сепаратора, вращение барабана). Каков срок службы расходников при заявленной влажности выходного материала? Установка в целом: -Как давно вы производите установки по восстановлению подстилки и сепараторы? -Какие самые частые поломки вашего оборудования вы зафиксировали? -Сколько установок/сепараторов вы примерно продали? -Кто ваши конечные заказчики? -Можно ли посмотреть на работу установки/сепаратора непосредственно на ферме? Желательно в Китае в один приезд? Можете ли вы организовать визит на пару ферм к конечным клиентам? -Какая карта ТО установки в целом? -Чем комплектуется установка при продаже (насос, миксер…)? -Вопрос гарантии и условий гарантии в целом на установку? -Срок поставки запчастей? Возможен ли быстрый вариант (авиа) для доставки срочных запчастей по непредвиденному сценарию?.
Перевод итальянского
дистанционно
от 12000.00 руб.
Письменный перевод. Перевести с: итальянского, английского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 60 страниц. Разовая задача или временный проект. Здравствуйте! Предлагаем принять участие в проекте в парах итальянский-русский (около 100 страниц). Есть несколько документов экономического и технического характеры, которые необходимо перевести. Срок сдачи - 15 декабря 20.00. Можно взять тот объем, который сможете перевести к сроку. Ставка - 200 р./1800 зсп.
Перевод английского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 368 страниц. Разовая задача или временный проект.
Технический перевод
дистанционно
договорная
Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 400000 знаков. Разовая задача или временный проект. Технический перевод инструкций с форматированием иллюстраций и таблиц. Документ в формате PDF (сканированный). Фрагмент прикреплен для понимания.
Перевод английского
дистанционно
от 1000.00 руб.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 10000 знаков. Разовая задача или временный проект. Ищу специалиста, который переведет страницы сайта и техническую документацию. Цена договорная Тематика сайта: ракетостроение, космическая деятельность. Необходимо перевести: 1. Главную 2. Раздел космическая деятельность ( и вложенные в него страницы с описанием) 10+ страниц 3. О Компании 4. Контакты 5. Нормативные документы (перевод вкладок, без названий документов) 6. В личном кабинете 1 вкладку Сайт высылаю в ЛС.
Перевод арабского
договорная
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Арабский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 30 страниц. Разовая задача или временный проект.
Перевод японского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: японского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 100 знаков. Разовая задача или временный проект.
Перевод немецкого
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: немецкого. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 10 страниц. Разовая задача или временный проект.
Перевод английского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 1600 знаков. Разовая задача или временный проект.
Перевод английского
дистанционно
от 500.00 руб.
Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Задача: технический перевод. Объём работ: 5000 знаков. перевод для работы.