Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: [Телефон скрыт] знаков. Разовая задача или временный проект.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 100 знаков. Разовая задача или временный проект.
Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Нужно расшифровать, что говорит человек на видео. Звука нет, голоса не слышно. Длительность минуты 3-5.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: научный перевод. Без нотариального заверения. Объём перевода: 9000 знаков. Ориентир по подготовке и составу - ВУЗ, 1ый курс магистратура 1) необходимо найти 5 статей на любых ресурсах (примерно 1 - 1,5 страницы, темы: атомная энергетика, нефтегазовая сфера, инспектирование, техническийконтроль, производство и другие технические/инженерные направления) на английском языке и перевести их. Также нужно сделать саммари на 2 - 4 строчки на каждую статью с переводом соответственно, и 20 слов,на английском, к каждой статье по профилю. 2) презентация на английском на тему "контроль качества", 5 - 7 слайдов - суть - цель работы - основные показатели и т. д.
Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 30 дней. Добрый день, необходим переводчик для китайского инженера для монтажа автоматической упаковочной линии на мукомольном предприятии в г. Луганске. на 30 дней, с 17 апреля 2024г.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: производство. Длительность работы: 60 дней. 1. Локация: Мурманск, в пределах города 2. Дата - конец марта - конец мая (2 месяца примерно 3. По лесам лазать не нужно, только в цеху или на улице на территории, возможно 4. Запрашивают находится на площадке 6 дней в неделю по 10 часов (речь о присутствии, а не работе, то есть за день самого перевода может и не быть) 5. Один выходной в неделю 6. Проживание, питание предоставляют, расходы на дорогу также на стороне заказчика 7. Нужны трое русско-китайских 8. Нужна ставка за условную неделю, с примерным сроком проекта 8-9.
Последовательный перевод. Перевести с: русского, турецкого. На: русский. Тема: Промышленность, металлургия. Длительность работы: 30 дней. Необходим переводчик во время пусконаладки нового металлургического предприятия. Работа ориентировочно займет от 14 до 30 дней. Специалист должен находится на производстве ежедневно в будние дни, траты на проживание в отеле и на питание работодатель берет на себя. Приступить нужно в самое ближайшее время.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: производство. Длительность работы: 180 дней. В г.Мурманск требуются переводчики со знанием китайского и русского языка. На площадку по строительству нефте-газовый платформ на пуско-наладочные платформы заходит китайский подрядчик. Срок - 3-4 месяца. Старт - вторая половина марта. Переводчики требуется для коммуникации с китайскими рабочими по бытовым/общим вопросам. Проезд до места работы и обратно, проживание, питание – за счет работодателя. Рабочий день – 8 часов. Работа с ПН по СБ. Воскресенье – выходной. Заработная плата 210 000 рублей в месяц . пишите в личку+резюме.
Последовательный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 8 часов. Требуется переводчик с английского / французского языка для сопровождения африканской делегации в ходе проведения деловых встреч. Организаторами обеспечивается обед и ужин в ресторане. Допустимо участие начинающих переводчиков с уровнем B2. Переводчик нужен только очно в Ростове-на-Дону, просьба не беспокоить из других городов.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: Скрипт продаж. Объём перевода: 5377 знаков. Разовая задача или временный проект. Нужен перевод в районе 4500 знаков , не считая пробелы , цифры и смайлы . Важно , чтобы перевод был корректен для носителей языка.
Провести переговоры по телефону. Перевести с: русского. На: Нидерландский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Мне важна беседа или переписка с переводчиком перед выполнением этой работы .
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1 знак. Разовая задача или временный проект. Напишите сочинение на тему того, почему выбрали для себя эту профессию, ее особенности, преимущества и недостатки, какими компетенциями, знаниями, умениями должен обладать юрист, Ваши планы на будущее в плане профессии... в тексте подчеркните сказуемые и сверху подпишите время и залог. Текст можно написать самому или взять готовый из интернета.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 1 знак. Разовая задача или временный проект. Перевод писем и документов из Росреестра (выписка), на постановку и регистрацию юр.лица из налоговой, ИНН. В общей сложности письма - 8 листов, юр.документов - 15-20 листов. При отклике, прописывайте, можете ли Вы официально подписать своим именем и поставить печать и приложить документ, подтверждающий легитимность или Вы просто переводчик частный. Проведем с кандидатом телефонный разговор на английском для проверки уровня владения. Сроки - срочные и сжатые.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 10 дней. Требуется переводчик с китайского на русский язык. Тематика производство. Занятость 10 дней.
Последовательный перевод. Перевести с: немецкого. На: русский. Тема: психология. Длительность работы: 2 часа. Перевод психологических супервизий в методе Психодрама. В процессе возможно переключение на деловые переговоры. Владение словарем чувств, эмоций, ощущений.
Перевести с: английского. На: русский. Без нотариального заверения. Объём перевода: 1800 знаков. Надо перевести инструкцию на дрон (квадрокоптер). Состоит из 4 листков блокнотного формата. Могу переслать по эл.почте, или вацапу, или телеграмм. Запускать научился, а вот совмещение со смартфоном не идёт. У меня эта тема может быть с продолжением: т.е. после специализации на курсах БПЛА по строительству, придется брать Фантом или что-то вроде него. Летная книжка есть, сейчас специализация по профессии. Учить заново английский поздно, мне 68.
Письменный перевод. Перевести с: С армянского. На: русский. Перевести: Водительское удостоверение. С нотариальным заверением. Объём перевода: 1000 знаков. Это очень срочно , перевод прав есть в телефоне , просто нужно на бумаге.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 100 страниц. Разовая задача или временный проект. Приветствую Вас уважаемые специалисты переводчики. Мы находимся в поиске специалиста для перевода курса по композиции в живописи с русского языка на немецкий. Примерный объём 100 страниц текста А-4 формата. Размер шрифта 12 - Обычниый шрифт Ариал. Пожалуйста если Вы считаете знаки на странице, то мы не сможем понять друг друга. 1800 знаков на странице или 1950 знаков, включаются точки и запятые или не включаются - простите - и поймите - это для нас слишком сложно. Срок исполнения заказа 8 недель. Но если Вам понадобится неделя больше - это допустимо. Для нас очень важны качество перевода и важно что бы обеим сторонам было комфортно рабтать друг с другом. Что это значит? Мы приветствуем творческий подход к переводу. Будем рады если Вы сможете при необходимости перформулировать сложное русское предложение и сделать его красивозвучащем на немецком языке. Предложите необходимые на Ваш взгляд упрощения в тексте , мы это только поприветствуем, если это сделает наш текст более лёгким и простым для восприятия и произношения. Я сама говорю на немецком но, вот написать большой текст - грамматика слаба. Для нас важны и легкая обратная связь с Вами. Мы регламентируем общение по вопросам перевода с 9:30 утра до 19:00 вечера по Московскому времени. В субботу и воскресение общение на рабочие темы по вашему желанию. На собеседовании со мной по скайпу обсуждаются Ваши ожидания по гонорару, срокам работы и так далее и мои надежды по качеству её выполнения. работу можно сдавать частями. Это тоже обсуждается. Я с удовольствием отвечу на все Ваши вопросы. С пожеланиями всего наилучшего Ольга Штайн.
Перевести с: английского. На: английский. Задача: научный перевод. Без нотариального заверения. Объём перевода: 400000 знаков. Статьи по филологии прогнать через переводчик. Чисто техническая работа. Сделать к каждой маленькое ревью ( на пол страницы). Выстроить по порядку. Сделать оглавление.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: испанский. Перевести: аттестат, диплом. Без нотариального заверения. Документов: 1 шт. Перевод аттестата с русского на испанский.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю переводчики в Ростове-на-Дону у нас?
🔸 Более 3 предложений о работе за сегодня в тематике переводчики
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю переводчики уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на переводчики в Ростове-на-Дону для фрилансеров на май 2026 года — 0 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю переводчики в Ростове-на-Дону?
Вы специалист по переводчики и ищете проекты и заказы на удалёнке в Ростове-на-Дону? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю переводчики в Ростове-на-Дону?
На май 2026 года опубликовано 0 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации переводчики
Сколько можно заработать выполняя проекты по переводчики?
Специалисты по профилю переводчики зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете