Письменный перевод. Перевести с: испанского. На: испанский. Задача: текст про услуги образовательного учреждения. Объём перевода: 5000 знаков. Разовая задача или временный проект. Требуется сделать вычитку текста на испанском языке (насколько правильно переведено) - лендинг онлайн-школы.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 14 дней. Необходима услуга технического переводчика с китайского языка на русский на пусконаладочных работах на предприятии (гражданином Китая будет осуществляться проведение монтажа, пуско-наладки, ввода в эксплуатацию, а также проведение инструктажа персонала работе на оборудовании - круглошлифовальный станок BP8.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 10 дней. Добрый день. Требуется устный переводчик с технического китайского языка на русский в период с 10.03 по 21.03. Перевод будет происходить в г. Ульяновск, готовы оплатить транспорт и проживание в гостинице. Дополнительно, в апреле(точные даты пока неизвестны) потребуется такой же перевод в г.Самара. Готов рассмотреть варианты сотрудничества.
Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 45000 знаков. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Важен грамотный, гармоничный перевод, сохраняющий атмосферу волшебства сказки, стиля, философской глубины. Переводы от нейросетей (и тем более онлайн переводчиков) не интересуют, я уже сама из сделала два. Также я довольно хорошо владею английским и смогу с первых строк понять какого уровня передо мной перевод. Предупреждаю также, что все права защищены, и все из этого вытекающее… если вы все еще читаете это, то скажу, что на самом деле я люблю когда люди четко понимают ТЗ, сразу делают пр нему с эффектом «вау», и мы остаемся в приятной дружественной атмосфере. А когда цель будет достигнута, приятные бонусы достанутся и вам!.
Перевести с: Азербайджансковп. На: русский. Перевести: водительское удостоверение. С нотариальным заверением. Документов: 1 шт. Пока хочу просто узнать стоимость работы
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Китайский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проект.
Перевести с: китайского. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проект. Перевод пакета юридических доков (учредительные документы, доверенности). Нам нужен переводчик из Самары.
Перевести с: С казахского. На: русский. Перевести: свидетельство о рождении. С нотариальным заверением. Документов: 1 шт. Мне нужно перевести текст с казахского языка с печати в свидетельстве о рождении.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: английский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 3000 знаков. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Нужно составить аннотацию для текста в соответствии с приведеннвм планом. Текст небольшой. В соответствии с утвержденным планом (пришлю дополнительно).
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: Китайско-российский форум. Длительность работы: 5 часов. В поиске 4-х Переводчиков на месте (г.Владивосток). Или в близлежащих городах.
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: Общая. Длительность работы: 2 дня. Ищу переводчика, не дистанционно, только очно. Проживающего в городе Баку или рядом. Тематика: общая. Конференция по климату в Баку.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 4 страницы. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Нужно перевести мою краткую программу-справку об обучении в университете для заверения в консульстве и для подтверждения моего диплома за рубежом. Срочный заказ.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: Китайский. Тема: бизнес, Металлургия. Длительность работы: 8 часов. В поиске переводчика на будущие проекты, для проживающих в г.Москва. С возможностью поездок по России и очно в Москве. Тематика: металлургия.
Перевести с: русского. На: английский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 100 страниц. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести техническую документацию (презентация, каталог, протоколы испытаний) с русского языка на английский язык.
Письменный перевод. Перевести с: иврит. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 300 знаков. Разовая задача или временный проект. Нужен нотариальный перевод справки сначала на русский для нотариуса а потом на иврит для Израиля.
Перевести с: русского. На: Казахский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 2500 знаков. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Необходим перевод на термочеках на казахский язык.
Письменный перевод. Перевести с: русского, английского. На: немецкий. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1900 знаков. Разовая задача или временный проект.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю переводчики в Самаре у нас?
🔸 Более 2 предложений о работе за сегодня в тематике переводчики
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю переводчики уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на переводчики в Самаре для фрилансеров на май 2026 года — 0 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю переводчики в Самаре?
Вы специалист по переводчики и ищете проекты и заказы на удалёнке в Самаре? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю переводчики в Самаре?
На май 2026 года опубликовано 0 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации переводчики
Сколько можно заработать выполняя проекты по переводчики?
Специалисты по профилю переводчики зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете