Последовательный перевод. Перевести с: китайского, русского. На: русский, китайский. Тема: бизнес, Автомобили. Длительность работы: 3 часа. Пожелания и особенности: Требуется переводчик с китайского на русский и наоборот. Переговоры будут связаны с ведением бизнеса, связанного с автомобилями. Встреча состоится в понедельник (03.03.25) примерно в промежутке 10:00-12:00, продлится три часа. Готовы рассмотреть вашу предлагаемую цену за оказание данной услуги. Если заказчика устроит ваша работа, то есть возможность работать на долгосрочной основе.
Последовательный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: личное общение, образование. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Мы турецкий детский сад у нас есть как турецкоговорящие сотрудники, так и русскоговорящие. Периодически возникает дизкоммуникация из-за перевода. Нужен человек дистанционно, который в случае чего сможет перевести. Чаще всего это сообщения в мессенджере, но иногда может быть нужна помощь на каком-то звонке (но такое происходит очень редко, даже не каждый месяц).
Последовательный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 11 часов. У нашей компании есть необходимость в услугах устного переводчика турецкого языка в ходе посещения турецкими партнерами завода компании. Задача: Устный последовательный перевод с/на турецкий, включая деловые переговоры Дата: 25.02., полный день. Программа: Выезд вместе с нами (ориентировочно 8:00) из СПб до Окуловки, Новгородская область, встреча там турецких партнеров, поездка уже вместе с ними на наш завод (тоже Новгородская область). После этого перевод в ходе экскурсии по заводу и деловых переговоров. По завершении этих мероприятий уже вместе с турками возвращение в СПб и проводим встречу в нашем офисе. Бизнес перевод включает 1,5-2 часа экскурсии на заводе, 1-1,5 часа встреча в СПб в нашем офисе. Общее время с 8:00 до 20-21:00, первые 4 часа не требуют работы, мы просто едем до места встречи турецких партнеров. Перевозки все проходят с нами, нужно заранее понимать откуда мы должны с утра Вас забирать.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: техническая: скорость вращения, центрифуга. Длительность работы: 5 дней. Планируется приём технических специалистов из Китая. Приём будет проходить на площадках в г. Санкт-Петербург и г. Ломоносов. Тематика техническая: скорость вращения, центрифуга. даты с 10 по 14 марта.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 часа. Пожелания и особенности: Разговор с несколькими партнерами из Китая на тему поставок продукции в РФ.
Последовательный перевод. Перевести с: Корейского. На: русский. Тема: бизнес, Телекоммуникации. Длительность работы: 3 часа. Требуется переводчик в Москве на бизнес-встречу, в которой будут обсуждаться телекоммуникации и сопутствующее оборудование. Необходима общая осведомленность и знание технических терминов на русском и корейском языках. Встреча состоится в 19:30 в понедельник 17 февраля 2025 года.
Последовательный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Это будет зум встреча на 30 мин - час. В 21:00 по Москве 12.02.
Последовательный перевод. Перевести с: кхмерский. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 3 часа. Нужен переводчик для гражданина Камбоджи, который находится в местах лишения свободы. Собеседование будут вести правоохранительные органы.
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 2 дня. Пожелания и особенности: Участие в переговорах, занятость 4-5 часов, два дня. 3-4 встречи в целом.
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 5 дней. Пожелания и особенности: Переводчик необходим в Дубай с 17 по 21 февраля.
Перевести с: английского. На: русский. Длительность работы: 2 часа. Ищем переводчика на встречу к нотариусу в СПБ 2 ноября (суббота) в 12:00. Язык английский. Адрес: Санкт-Петербург, Лахтинский проспект, д.2, корп. 3, стр. 1 (МФЗ) МФК "Лахта Центр" Нотариусу необходимо заверить подлинность подписи единственного акционера на двуязычном документе, для этого нужен переводчик. Предварительно переводчик ознакомится с документом. Потребуется паспорт и диплом. Время работы - около часа, 2 часа (мин.заказ).
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю последовательный перевод в Санкт-Петербурге у нас?
🔸 Более 3 предложений о работе за сегодня в тематике последовательный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю последовательный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на последовательный перевод в Санкт-Петербурге для фрилансеров на май 2026 года — 0 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю последовательный перевод в Санкт-Петербурге?
Вы специалист по последовательный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в Санкт-Петербурге? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю последовательный перевод в Санкт-Петербурге?
На май 2026 года опубликовано 0 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации последовательный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по последовательный перевод?
Специалисты по профилю последовательный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете