Иностранные дикторы
договорная
Разовая задача или временный проект. Озвучить: Дикторский перевод матча. Голос: женский, мужской. Язык: Узбекский. Длительность озвучивания: 6 часов - полная работа в матчдэй. 1. Товарищеский матч «Зенит» - «Нефтчи» (Фергана, Узбекистан): дикторский перевод матча (состав, замены, голы, исполнение гимнов) + последовательный перевод для основного вещателя и СМИ (флеш-интервью и пресс-конференции с участием игроков и тренеров обеих команд). 2. 8 июля, «Газпром Арена» - общая занятость до 6 часов 3. Пол-возраст – неважно, главное – владение футбольной лексикой и понимание спортивного контекста. 4. Перевод последовательный, никакого дополнительного оборудования не нужно. 5. Максимально важна стрессоустойчивость: дикторский перевод во время матча предполагает вещание на 20+ тысяч человек, перевод для СМИ может быть в прямом эфире федеральных телеканалов, на матче работает до 100 СМИ различного уровня.
2026-06-18
Откликнуться