Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 11 дней. Пожелания и особенности: Переводчик с английского на выставку Radel в Петербурге. Рассматриваются только местные переводчики. Если есть водительские права, укажите в заявке. Дата: 25-27 сентября. После выставки до 5 октября необходима помощь в переговорах с клиентами. График работы: 10:00-18:00 (на выставке) Адрес: Экспофорум (выставка).
Синхронный перевод. Перевести с: английского, китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 4 часа. Выставка Global Fishery Forum & Seafood Expo Russia, нужен переводчик для переговоров. С русского на аглиский. Время с 11:00 до 15:00. Знание Китайского приветствуется.
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 дня. Переводчик c английского языка на выставку SEAFOOD в Петербурге. Рассматриваются только местные переводчики. Дата: 17-19 сентября. График работы: с 10:00 до 18:00 Адрес: Экспофорум. Последовательный перевод на стенде. Ставка по договорённости.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 дня. Переводчик на выставку Radel в Петербурге. Рассматриваются только местные переводчики. Дата: 25-27 сентября. График работы: 10:00-18:00 Адрес: Экспофорум. Языковая пара: китайский-русский Последовательный перевод на стенде. Также укажите желаемую ставку за рабочий день.
Последовательный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 дня. Переводчик c турецкого языка на выставку SEAFOOD в Петербурге для компании из Турции. Рассматриваются только местные переводчики. Дата: 17-19 сентября. Адрес: Экспофорум. Последовательный перевод на стенде. Укажите желаемую ставку за рабочий день.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского, русского. На: китайский, русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 дня. Требуется переводчик на выставку, носитель русского языка.
Последовательный перевод. Перевести с: русского, английского. На: русский, английский. Тема: юриспруденция, личное общение. Длительность работы: 2 дня. Необходимо наличие сертификатов/ диплома и опыт работы.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: бизнес, производство. Длительность работы: 2 дня. Агентство переводов Finnegans Wake приглашает переводчиков для работы на выставке Vape Club Show в Санкт-Петербурге (только те, кто там находятся). Тематика: электронные сигареты. Последовательный перевод. Языковая пара: - русский – китайский Дата: 16 — 17 декабря Рабочий день (возможны изменения): 12:00 – 20:00 Оплата по договорённости.
Последовательный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Тема: бизнес, производство. Длительность работы: 2 дня. Агентство переводов Finnegans Wake приглашает переводчиков МУЖСКОГО пола для работы на выставке Vape Club Show в Санкт-Петербурге (только те, кто там находятся). Тематика: электронные сигареты. Последовательный перевод. Языковая пара: - русский – английский Дата: 16 — 17 декабря Рабочий день (возможны изменения): 12:00 – 20:00.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: арабский. Тема: юриспруденция, Развитие правового сотрудничества между странами, в основном это будут протокольные встречи. Длительность работы: 8 часов. Нам требуется переводчик для проведения двусторонних встреч на 27 июля 2023 г. с 10:00 до 18:00 переводчиков (последовательный перевод) - арабский язык. Место проведения мероприятия: г. Санкт-Петербург, Петербургское ш., 64, корп. 1, посёлок Шушары (Конгрессно-выставочный центр «EXPOFORUM»). Тематика: Развитие правового сотрудничества между странами, в основном это будут протокольные встречи, ничего супер сложного обсуждаться не будет. Ставка 1200руб/ч.
Последовательный перевод. Перевести с: английского, французского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 4 часа. Требуется последовательный перевод английский и французский языки дата 27 июля адрес: Санкт-Петербург, Экспофорум, продолжительность 4 часа с 14.00 до 18.00, начало ± час. Материалы для подготовки есть. Сначала будут переговоры, справка — о чем примерно будет речь. Потом подписание Меморандумов в рамках этой встречи Нужен переводчик, который имеет опыт работы с африканскими партнерами. Ставка: 1200руб/ч.
Письменный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 15 страниц. Разовая задача или временный проект. Требуется перевод чертежей. Текста не много, пример на фото. Это 1 страница.
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 дня. Ориентировочное время участия с 10 до 18, но скорее всего до 16. Перевод будет требоваться в основном в приватных беседах.
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение, бизнес. Длительность работы: 3 часа. Ежедневно с 9:00 или 10:00 по 3-4 часа в указанные дни , в зависимости от ситуации.
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение, бизнес, экономика, производство, политика. Длительность работы: 10 часов. Необходим переводчик для работы с руководителем общественной бизнес-структуры на форуме Россия-Африка в Экспофоруме.
Последовательный перевод. Перевести с: узбекский. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 30 дней. Нужен переводчик на временный проект. Помогать переводить с русского на узбекский и наоборот.
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Необходимо провести переговоры на рыбной выставке, с турецким представителем. Перевод с русского на английский и наоборот. Встреча займёт около 30 минут. Но с запасом необходимо будет встретиться в 13:30 чтобы обсудить детали(встреча в 14).
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Необходимо провести переговоры на рыбной выставке, с турецким представителем. Перевод с русского на английский и наоборот. Встреча займёт около 30 минут. Но с запасом необходимо будет встретиться в 13:30 чтобы обсудить детали(встреча в 14).
Переводчик для деловых переговоров. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес, экономика, политика. Длительность работы: 4 дня. Необходим переводчик для международного форума ПМЭФ В Питере. Стиль переводов- деловые переговоры. Для подтверждения уровня английского необходим опыт в деловых переговоров международного уровня, а также сертификат переводчика.
Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Задача: технический перевод. Объём работ: 4 страницы. Разовая задача или временный проект.
Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 3 часа.
Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: испанский, русский. Перевести на: русский, испанский. Тема: бизнес. Длительность работы: 7 часов.
Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: английский, итальянский. Перевести на: русский. Тема: бизнес, нефть и газ. Длительность работы: 32 часа.
Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Бизнес переговоры. Тематика пищевые продукты.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по специализации переводчики в г. Шушары у нас?
🔸 Более 11 предложений о работе за сегодня в тематике переводчики в г. Шушары
🔸 У нас можно найти ежедневную работу или подработку, выбрав более чем из 0 вакансий в г. Шушары
🔸 Свежих проектов и заказов на переводчики для фрилансеров на май 2026 года — 0 шт.
Как найти удалённую работу на дому для фрилансеров по специализации переводчики в г. Шушары?
Вы фриланс-специалист по переводчики и ищете проектную работу или заказы в г. Шушары на удалённой основе? Подберите заказы по вашему профилю на новой бирже фриланса napodrabotku.ru и работайте не выходя из дома
Сколько вакансий и заказов для фриланс специалистов по переводчики в вашей базе?
На май 2026 года размещено 0 вакансий, заказов и предложений удалённой работы для фрилансеров в г. Шушары (Санкт-Петербург). Новые проекты от прямых заказчиков публикуются ежедневно. Откликнитесь на интересующий вас проект и зарабатывайте от 0.00 рублей с заказа
Что делать если в г. Шушары мало проектов и заказов по профилю переводчики?
Вы изучили все вакансии, заказы и проекты по переводчики в г. Шушары и не смогли найти подходящую работу? Вы всегда можете найти работу на удалённой основе в соседнем городе. Так же не забывайте ежеднево проверять новые заказы и проекты в своем городе