Виртуальный ассистент. Перевести с: испанского, русского. На: русский, испанский. Тема: личное общение. Длительность работы: 15 часов. Пожелания и особенности: Требуется виртуальная ассистент со свободным владением испанским языком, знание каталанского будет преимущество. Обязанности: Выполнение личных поручений (связаться с компаниями оказывающих коммунальные услуги, помощь с коммуникацией с государственными органами по вопросам прописки, коммуникация со страховой компании по медицинским вопросам, помощь с коммуникацией с образовательным учреждением по вопросу устройства ребёнка в детский сад и прочие вопросы) Требуется возможность общаться устно осуществлять телефонные звонки в случае если кандидат находится не в Испании то нужно будет установить приложение для звонков через интернет, связь компенсируется.
Перевод при сделке. Перевести с: русского. На: итальянский. Тема: Помощь при оформлении квартиры в дар. Длительность работы: 2 часа. Переводчик должен быть с аккредитацией и опытом работы 5 лет.
Сегодня, 22.09 в 21:30 встреча деловых партнеров, необходимо присутсвие переводчика-гида. Перевести с: китайского, С китайского на русский и с русского на китайский. На: русский. Тема: бизнес, личное общение, искусство. Длительность работы: 4.5 часов.
Для телефонного звонка в таможню Китая. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: Таможенные правила ввоза личных мед препаратов. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Цель звонка — уточнить правила ввоза медицинских препаратов туристом из России для личного пользования во время туристической поездки (на 7–10 дней). Электронная переписка с таможней не дала результата — они официально порекомендовали обратиться по телефону; Нужно совершить звонок в таможню Китая по горячей линии: 📞 [Телефон скрыт] (Шанхайское отделение GACC); Или далее по другим рекомендованным телефонным номерам. После разговора необходимо предоставить краткое письменное резюме на русском языке (что сказали, какие рекомендации дали). Требования: * свободный разговорный китайский (мандаринский); * опыт общения с государственными структурами Китая; * возможность провести звонок в ближайшие 1–2 дня. * Формат работы — удалённо (видеосвязь, телефон, мессенджеры).
Запись перевода на диктофон. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: Промо-ролик. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Нужно перевести и озвучить 6-7 фраз для промо-ролика. ищем МУЖСКОЙ ГОЛОС.
Сопровождения инженера из Китая. Место нахождения производства г. Астрахань. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 5 дней.
Простой перевод для себя, чтобы понимать зрителей онлайн. Иногда отвечать им устно. Перевести с: английского. На: русский. Тема: Развлечение, устный разговор, блоггерство. Длительность работы: 10 часов. Пожелания и особенности: Нестандартная задача. Вы будете ходить держа на поводке актера-собачку, заходить в разные заведения (рестораны и тд), и стримить в режиме онлайн от первого лица (с экш-камеры скорее всего). Вашего лица на видео видно не будет, вас будет видеть зрители на узко направленной платформе (в среднем сто человек). Иногда им нужно отвечать словами. Подробнее объясню при звонке.
Нужна карьерная консультация. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Тема: Нужна карьерная консультация. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Мне нужна карьерная консультация. Я работаю преподавателем английского уже 6 лет. Я хочу реализовать себя как переводчик. Опыт перевода небольшой. Последовательный перевод и сопровождение иностранных спикеров в сфере образования в Росатоме. Профильного образования у меня нет. Я закончил РАНХиГС при президенте РФ/Liberal Arts/Зарубежное регионоведение. Пока все мои попытки устроиться переводчиком тщетны. Мне необходимо знать, как проходит работа переводчика, какое ПО используется, какой опыт нужен. Если необходимо накрутить опыт, мне тоже нужно это знать.
Для звонка в компанию и договориться о встрече. Перевести с: русского. На: Венгерский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Возможно несколько звонков по 10 минут.
Озвучивание коротких видео. Перевести с: русского. На: Китайский. Тема: Реклама. Длительность работы: 30 дней. Добрый день! Наше международное рекламное агентство находится в поиске носителя китайского языка на озвучивание коротких видео по готовым текстам. Длина каждого видео - около 15 секунд. Оплата сдельная. Возможно оформление в команду через Договор оказания услуг.
Перевод устный с узбекского языка при составлении согласия у нотариуса. Перевести с: Узбекский. На: русский. Длительность работы: 2 часа. Необходим диплом переводчика, где указан узбекский язык Перевод нужен устный. С узбекского языка у нотариуса.
Проверить корейский текст песни и сказать насколько чисто и поэтично он сложен , указать на ошибки , если они будут . Перевести с: Надо просто проверить качество написания на Корейском . утвердить что все ок , или указать ошибки. На: текст должен остаться на корейском . Тема: Музыка, песня. Длительность работы: 1 час. Мне нужен носитель языка , чтобы просто проверил текст песни на корейском и если нужно помог скорректировать тонкости. Работы на 30 минут.
Озвучивание коротких видео. Перевести с: русского. На: итальянский. Тема: Реклама. Длительность работы: 1 день. Наше международное рекламное агентство находится в поиске специалиста/носителя итальянского языка на озвучивание коротких рекламных видео в формате видеосообщений в Telegram. С возможностью постоянной занятости, удалённо.
Другое. Перевести с: английского, Хинди. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 дня. Требуется применение простого разговорного языка (английский, если знаете хинди это будет ваше преимущество). Суть: есть список компаний (30) текстильной промышленности Индии. Нужно им позвонить, и отсеять продают ли они нужный нам товар. Если да > просим ватсап > записываем в таблицу / Если нет > прощаемся В С Е.
Перевод на встрече. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: личное общение, бизнес. Длительность работы: 2 часа. Перевод будет в ресторане. 1-2 часа.
Перевести текст с 1-2 картинок. Перевести с: китайского. На: русский. Длительность работы: 1 час. Добрый день Необходим перевод с картинки для успешной регистрации на китайском сайте К задаче прикладываю пример Успешным выполнением задачей буду считать правильный перевод с прохождением капчи) Предлагаю - созвониться на 5 минут, вся ин-фа будет подготовлена, от специалиста потребуется только перевод Внимание: в приложении пример.
Сопровождение у нотариуса для устного перевода. Задача очень простая, вам просто нужно будет присутствовать. Займет 20 минут. Я сама говорю на англ и смогу также помочь в переводе. Перевести с: русского. На: английский. Тема: Доверенность у нотариуса. Длительность работы: 0.5 часов.
Перевести несколько видео. Перевести с: английского. На: испанский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Перевод 28 видео по тематике трейдинга с английского на испанский в формате текст(субтитры) + озвучка.
Переводить устно, письменно. Перевести с: Китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 10 часов. Пожелания и особенности: Обязательно наличие китайского диплома и проживание в Шанхае или Гуанчжоу.
Для нотариуса. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: Доверенность. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: С дипломом лингвиста к 14:00.
Разговор по телефону. Перевести с: Сербский. На: русский. Тема: Заказ продукции. Длительность работы: 1 час. Нужно приобрести запчасть у завода в Сербии. Нужно с ними связаться по телефону, узнать о наличии, цене, порядке оплаты и доставки. Может они направят к дилеру, тогда связаться с ним также.
Сверка аудио с опросником. Перевести с: Азербайджанского. На: русский. Тема: Маркетинг. Длительность работы: 20 часов. Нужен не совсем перевод, а просто понимание языка, задача провести контроль работы, прослушать аудиозапись и одновременно смотреть на анкету, все ли задано верно и правильный ли ответ внесён а анкету.
Оценить качество перевода с русского языка на испанский. Перевести с: русского. На: испанский. Тема: безопасность. Длительность работы: 1 день. Важно, чтобы специалист владел русским и испанским языком на хорошем уровне.
важно знание китайского и английского языка. Перевести с: английского, китайского. На: английский, китайский. Длительность работы: 12 часов. Сейчас находимся в поисках посредника в Гуанчжоу с знанием английского и китайского языков, который сможет посетить завод в конце августа - начале сентября. Необходимо будет посмотреть на произведенную печатную продукцию - оценить качество печати, отсмотреть на наличие брака и тд, печатать будем брошюры, буклеты и проч. к выставке.
Разговор по телефону. Перевести с: Китайского на русский. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Мне нужно дозвониться до службы EMSи узнать:где мои вещи.Работодатели не захотели этим заниматься и мне нужно просто несколько советов по этому вопросу.
Нужно поговорить с человеком на турецком языке. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: Личная тема. Нужно позвонить с моего номера телефона от имени одного человека и поговорить на турецком языке. Что говорить я скажу. Длительность работы: 1 час.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю устный перевод в России у нас?
🔸 Более 3 предложений о работе за сегодня в тематике устный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю устный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на устный перевод в России для фрилансеров на май 2026 года — 40 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю устный перевод в России?
Вы специалист по устный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю устный перевод в России?
На май 2026 года опубликовано 40 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации устный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по устный перевод?
Специалисты по профилю устный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете