Синхронный перевод
дистанционно
договорная
Перевести с: английского. На: английский, русский. Тема: История России. Длительность работы: 5 часов. Специалист синхронного перевода с английского языка на русский не менее 5 часов Языковая пара: свободное владение русским и английским языками (уровень не ниже C2 по общеевропейской шкале CEFR). Опыт работы. .1. Общий стаж устного синхронного перевода не менее 10 (десяти) лет. 2. Опыт работы за последние 5 (пять) лет по тематикам: - История России; - Всеобщая история; - Международная история и международные отношения; - Политические и дипломатические отношения между государствами. 3. Опыт участия в крупных международных мероприятиях, включая: - Перевод для первых лиц государств, а также высокопоставленных представителей международных организаций и государственных структур. - Работа на форумах, саммитах, конференциях с участием глав государств и правительств. Образование. 1. Высшее лингвистическое образование с углубленным изучением исторических дисциплин. .2. Наличие дипломов и сертификатов, подтверждающих квалификацию в области синхронного перевода.
2026-06-05
Откликнуться