Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 9 страниц. Необходимо перевести статью с русского языка на английский. Объем статьи - около 9 страниц, но в документе присутствуют изображения, таблицы и формулы.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 18000 знаков. Требуется переводчик с физическим или техническим образованием с опытом перевода научных статей для публикации в рейтинговом журнале.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 40000 знаков. Для диплома нужно сделать предпереводческий анализ текста на 40 000 знаков, разобрать каждое предложение по схеме анализа Алексеевой.
Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 2104 знака. Речь идёт переводе аннотации к научной статье (специальность "журналистика") и "Благодарностей".
Перевести с: русского. На: английский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 10000 знаков. Я ищу лингвистов или математиков, кто сможет перевести небольшую книжку (100 стр.) с русского на английский. Это справочник по математике, 2/3 содержания - формулы. Поэтому переводить в сущности нужно не много. Но необходимо знать и математику и английский. Оплата по договоренности.
Перевести с: русского. На: английский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 3842 знака. Перевод был тестовым заданием для приема на работу. Нужно проверить его и сделать переводческий анализ, указать где и в чем допущены ошибки, почему его не приняли.
Письменный перевод. Перевести с: французского. На: русский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 36000 знаков. Нужен человек хорошо владеюшиц языком, в идеале имеющих понятие или образование в области психоанализа.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 30000 знаков. Исходные данные: оригинальный текст, мой перевод, методичка по работе с дипломом, примеры готовых дипломов Что нужно: анализ моего перевода на основе исходных данных, конкретно: переводческие трудности. Объём перевода и оригинала: по 30000 символов Ожидаемый объём диплома: 30000 символов.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 2 страницы. Перевод и редактура перевода новостных статей (пресс релизов) о научных публикациях в области ультразвуковой медицинской диагностики (узи). Много статей о новых технологиях аппаратов узи и их применении в клинической практике. Пример статьи для перевода на фото во вложении. Периодичность работы 1-2 перевода в месяц.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 600 знаков. Требуется фрилансер-переводчик. Пока это небольшие новостные блоки на тему микроэлектроники (это важно, человек должен быть в контексте или готов в него погрузиться) с периодичностью пару раз в месяц объёмом до 100 слов. В дальнейшем, в случае успешных переводов, есть возможность увеличить объёмы дополнительно переводом статей до 1500 слов. Откликнитесь, если вам нужны какие-то дополнительные подробности. Пример новостного блока: We recently expanded our popular PMA-series of wideband MMIC LNAs, extending industry leading performance into mmWave applications up to 45 GHz. These new models feature built-in bias tees and DC blocks in standard 3x3 mm QFN surface mount packages. They are an ideal choice for first stage driver amplifiers in sensitive receiver applications including 5G, test instrumentation, SatCom and more. Уточнение: мы ищем человека с техническим бекграундом на долгосрочное сотрудничество, для этого хотелось бы понять ваш уровень владения терминологией. В качестве примера хотелось бы получить перевод заголовка: "High Isolation MMIC Splitters/Combiners Down to DC" и предложения из блока выше: "We recently expanded our popular PMA-series of wideband MMIC LNAs, extending industry leading performance into mmWave applications up to 45 GHz".
Письменный перевод. Перевести с: английского, русского. На: испанский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 8 страниц. Перевод статей (презентации и тд).
Перевести с: русского. На: английский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 40000 знаков. Требуется перевод 15 коротких научных статей для публикации на сайте по следующим темам: психология, экономика и бизнес, архитектура и строительство, история.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 20000 знаков. Перевести статью на английский язык - 10 страниц, 14 размер шрифта.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 15000 знаков. Найти аутентичный текст на англ. языке по экономике. Аутентичный текст означает, что этот текст должен быть написан англоговорящим автором, а не переведен с другого языка. Объем текста 15000 знаков с пробелами. Необходимо прислать мне 3 файла: 1. Англ. текст. 2. Перевод англ. текста на русский язык. 3. Термины из англ. текста с их переводом (10-15 терминов).
Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 200 знаков. Мы готовим подарок папе, у него есть несколько фраз, которые он использует в жизни. Мы хотим подарить ему чемодан для путешествий и налепить стикеры на него с этими фразами на английском языке (он путешествует по англоязычным странам) Вот фразы: 1. «Вопрос из пяти букв?» 2. «где точка бифуркации?» 3. « гомо сапиенс или гомо руками?» Смысл фраз: 1. Чтобы добраться до сути вопроса и понять коренные причины проблемы надо задать 5 раз вопрос - почему? Вот ссылка на статью в Вики https://en.m.wikipedia.org/wiki/Five_whys Т.е. этой фразой папа нам помогал понять причину проблемы. 2. Точка бифуркации - это место коренного изменения в каком-либо процессе, причём никаких существенных (на первый взгляд) изменений - не произошло. Вот статья в Вики - https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Точка_бифуркации Этой фразой папа нас учил смотреть внимательно на все возможные изменения, которые на первый взгляд неважны. 3. Этой фразой он заставлял нас думать головой, а не быть человеком-руками, который не понимает, а просто делает, как робот. Как мы это перевели: 1. Do you know answers of five whys? 2. Keep calm and be ready for bifurcation! 3. A lot of insights homo habilis to homo sapiens transformation here! Дело в том, что: - мы не уверены в корректности перевода. - при переводе дословном теряется смысл для неподготовленного человека. А мы хотели бы что бы смысл фраз другие люди смогли понять просто прочитав на чемодане.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 6000 знаков. Необходимо перевести заявку на международную конференцию и CV (в сумме 3 стр А4) цена обсуждаема.
Перевести с: русского. На: английский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 42000 знаков. Добрый День. Мне нужно перевести несколько частей статьи (введение, результаты и заключение) с соблюдение норм английского языка; с использование стиля и лексики академического английского языка. Область науки - биохимия/молекулярная биология. Это будет еще не окончательный вариант статьи, просто сейчас уже нужен грамотный перевод, чтобы потом я сама могла бы вносить правки и дополнения. По цене можно договориться, предполагаю около 300-400 руб за страницу перевода/ или за 2000-3000 знаков.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 8 страниц. Грамотный профессиональный перевод научной медицинской статьи с русского на английский - не машинный перевод! а профессиональный - для серьезного научного издания.
Перевести с: английского. На: русский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 80.1 страниц. Почти вся книга-это картинки. Перевод до 100 таких страниц.
Письменный перевод. Перевести с: французского, русского. На: французский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 3 страницы. Здравствуйте! Вопросник не позволяет описать заказ. Я живу во Франции и ищу личного секретаря на постоянную удалённую работу. Мне нужен человек с дипломом русско-французского переводчика для ведения моих дел - продвигать профессиональную страницу в LinkedIn, улаживать дела с квартиросъёмщиками, переписываться с официальными инстанциями, иногда - личная переписка и тд...
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: казахский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 300000 знаков. Мне нужно перевести с казахского языка на русский несколько буклетов, рассчитываю на долгосрочное сотрудничество. Мне нужно будет оценить перевод, и перед самим переводом дам небольшой пробный фрагмент текста на казахским языке. Рассчитываю на сумму 300-400 руб за 1800 символов.
Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 23 страницы. Нужен перевод статьи на экономическую тематику, чтобы в итоге получился хороший литературно - научный текст(не машинный перевод).
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 30000 знаков. Перевод научной статьи (статья выбрана) - 30000 символов с пробелами - 3 колонки: ориг предложение, переводческая трансформация, адекватный перевод Determinants of SME’s Social Media Marketing Adoption: Competitive Industry as a Moderat r Пример оформления прикрепляю.
Перевести с: русского. На: китайский. Объём перевода: 3 страницы. Перевод научной статьи на тему переводов с английского 1стр титульник с названием и артикулом, 2 и 3 стр сам текст с графиком и ссылками на используемую литературу.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю научный перевод в России у нас?
🔸 Более 2 предложений о работе за сегодня в тематике научный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю научный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на научный перевод в России для фрилансеров на июнь 2026 года — 56 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю научный перевод в России?
Вы специалист по научный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю научный перевод в России?
На июнь 2026 года опубликовано 56 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации научный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по научный перевод?
Специалисты по профилю научный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете