Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 15 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Пожелания и особенности: Русские и Английские субтитры. Документальный авторский фильм Не много речи.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 22 часа. Периодичность работы: раз в месяц. Нужно сделать субтитры на 15 фильмов. Длительность очень приблизительная. Нужна цена за час наложения субтитров.
Есть расшифровка видеоряда. Длительность записи: 100 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Необходимо подготовить монтажные листы по образцу Госфильмофонда для получения прокатного удостоверения для полнометражного фильма. Ссылка на фильм: https://disk.yandex.ru/i/72t9f9fu6IJX-g В помощь есть следующие документы: 1) Субтитры: https://disk.yandex.ru/d/3T7foYaKsTvvTQ 2) Монтажный индекс, откуда можно брать время склеек: https://disk.yandex.ru/i/UhQDOhbZgbqgVQ 3) Сценарий: https://disk.yandex.ru/i/bPM_mIMNnpiftA 4) Образец (!!!): https://disk.yandex.ru/i/OFcThUbJdB4RRA На выходе ожидаю документ в формате Word. При отклике на задание присылайте, пожалуйста, образцы монтажных листов по образцу Госфильмофонда, которые Вы делали ранее.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 45 минут. Периодичность работы: постоянно (полная занятость). Необходимо создавать русские субтитры в формате SRT для русскоязычных исторических сериалов и документальных фильмов.
Есть диалоговый лист. Длительность записи: 77 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Видеозапись подкаста на английском языке. Есть текстовый документ с русским переводом. Нужно сделать файл русских субтитров для английского видео.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 3 часа. Периодичность работы: разовая услуга. Задача перевести 3 части документального фильма по педагогике дошкольного возраста и сделать русские субтитры для фильмов.
Есть расшифровка видеоряда. Длительность записи: 11 минут. Периодичность работы: разовая услуга. У нас в облаке есть короткометражный фильм (хрон без титров - 11 мин), к которому нужно сделать английские субтитры. За качество перевода слишком сильно не переживайте - англоязычный текст мы сами по необходимости доработаем. Главное чтобы были верно расписаны тайм-коды и соответствующие реплики. Нам нужен только SRT-файл. В отклике укажите, пожалуйста, как быстро сможете управиться.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 4 минуты. Периодичность работы: разовая услуга. Https://www.youtube.com/watch?v=sIPgv6mZeTQ Нужно прописать титры к видео на английском языке. Сейчас текст проговаривается по-русски. Нужно перевести на английский и наложить синхронно.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 10 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Есть видео на русском. Запись интервью на 10 мин. Тренер разговаривает со студентом. Студент делиться опытом как вылечил грыжу с помощью упражнений. Необходимо сделать субтитры на английском для англоговорящей аудитории.
Есть монтажный лист. Длительность записи: 21 минута. Периодичность работы: разовая услуга. Есть написанный перевод к русскоязычному фильму, нужно сделать его версию с субтитрами для показа на кинофестивалях.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 2 часа. Периодичность работы: разовая услуга. Нужно транскрибировать 2-х часовое видео в виде субтитров (.srt) Дедлайн 16.03.2024.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 12 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Добрый день! У нас есть большой перечень видео, которые необходимо с русского языка перевести на английский и добавить субтитры на эти видео. Тематика видео: работа с установками для замены жидкостей в автомобиле. Нужен специалист, который не просто владеет английским, но и знает технический английский, так как перевод должен быть выполнен максимально качественно, субтитры должны быть хорошо составлены. При отклике на заявку указывайте, пожалуйста, какая стоимость за 1 одно видео, присылайте примеры ваших работ. Спасибо! P.S. Пример видео: https://www.youtube.com/watch?v=aE8VrMA2E5Y&list=PLJ7xaHwXNV51wZz5Ezwqi4fOOVGE22Scx.
Есть расшифровка видеоряда. Длительность записи: 80 минут. Периодичность работы: раз в неделю. Есть видео лекции в университете по теме программирование, на русском языке, 80 минут. К этой лекции есть автоматически созданные субтитры (искусственным интеллектом). Нужно прослушать видео вместе с субтитрами и исправить ошибки, которые остались после автоматической генерации. Ошибок там немного, но они есть. Таких лекций много. Если первую сделаем быстро и качественно, то будут подобные задачи каждую неделю. Также есть лекции на английском языке, по той же тематике.
Есть расшифровка видеоряда. Длительность записи: 3 минуты. Периодичность работы: разовая услуга. Есть ролик 3 минуты на английском, перевод на русском, необходимо заменить титры.
Есть расшифровка видеоряда. Длительность записи: 23 минуты. Периодичность работы: разовая услуга. Это музыкальный видеоряд. Необходимо сделать субтитры, по типу музыкальных караоке с прыгающим кружком.
Есть диалоговый лист. Длительность записи: 25 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Вы должны иметь опыт составления субтитров для фестивального кино по международным стандартам.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 100 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Необходимо аккуратно транскрибировать текст защиты диссертации и внести в файл транскрипта.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 20 минут. Периодичность работы: раз в неделю. Добрый день, Необходимо на постоянной основе делать субтитры для загрузки в reaper. Технические доклады с конференций. Пример https://youtu.be/u8V4ofWpHZk?si=hNG12CYLso5UG34j.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 102 минуты. Периодичность работы: разовая услуга. Английские субтитры. Видео на русском языке. Расшифровки нет. Форматы субтитров: SRT. Поддерживаются только основные версии файлов, форматирование текста не распознается. Текст должен быть закодирован в формате UTF-8.
Написать: субтитры. Есть расшифровка видеоряда. Длительность записи: 12 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Написать краткое изложение выступления на TED с использованием определенных фраз.
Расшифровки видеоряда нет. Периодичность работы: постоянно (полная занятость). Добрый день, у моей компании есть достаточно длинный и стабильный входящий поток заявок на маркетинг/smm/продвижение. Сотрудничаем с несколькими специалистами на аутсорсе, хочу предложить вам. Спасибо Андрей.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 120 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Нужно сделать перевод с таймкодами для армянского видео, также перевести на армянский русскую речь (там вопросы из немного), в видео уже есть перевод переводчика, но нужно именно написать по таймкодам.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 13 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Необходимо написать субтитры на русском и английском языке.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 50 минут. Периодичность работы: раз в неделю. Есть русская серия, из нее нужно взять субтитры и впечатать в иностранную серию. Какая была бы стоимость за одну серию длительностью 50 минут?.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 30 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Есть около 20 видеоотзывов на 1-2 минуты каждый. Нужно подписать титры. Формат и стиль можно сделать похожий на этот https://www.instagram.com/reel/CvAQ6oPIGVw/?igshid=MWZjMTM2ODFkZg== или на этот https://www.instagram.com/reel/CulhqffIqhJ/?igshid=MWZjMTM2ODFkZg== Можете прописать вручную или прогнать через приложения с титрами и исправить ошибки (если у вас хорошо с русским языком).
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 20 минут. Периодичность работы: постоянно (полная занятость). Ищу титровальщика в штат , оформление по гпх. Необходимо делать расшифровку видео на русский и английский язык. Количество роликов в месяц - примерно 15-20.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю создание субтитров в России у нас?
🔸 Более 1 предложений о работе за сегодня в тематике создание субтитров
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю создание субтитров уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на создание субтитров в России для фрилансеров на май 2026 года — 6 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю создание субтитров в России?
Вы специалист по создание субтитров и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю создание субтитров в России?
На май 2026 года опубликовано 6 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации создание субтитров
Сколько можно заработать выполняя проекты по создание субтитров?
Специалисты по профилю создание субтитров зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете