Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 180 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Необходимо сделать русские субтитры к видео на английском языке. Тематика 3D Графика, длительность 180 минут. Для понимания тематики: https://www.youtube.com/watch?v=_yKGfcp2z3k&t=2971s&ab_channel=FlippedNormals.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 2 часа. Периодичность работы: разовая услуга. Нужны создание и перевод (с русского на английский) субтитров для спектакля.
Длительность записи: 107 минут. Периодичность работы: раз в неделю. Нужно качественно перевести на английский язык фильм https://www.youtube.com/watch?v=g8NrEwGcHcM&t=23s. Сделать субтитры. Я очень требовательный клиент, лингвистика должна быть на высоте. Назначайте свою цену. Тестовое задание: в этом видео перевод с 12:00 по 15:30. Скачать файл здесь: https://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/8794654/bednye-rodstvenniki-ru Редактировать в Notepad (блокноте). Возможно дальнейшее сотрудничество.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 30 минут. Периодичность работы: раз в неделю. Есть видео на русском языке ,нужно к нему написать в ворде субтитры на английском и русском языках, сотрудничество на 6 выпусков , переводить 1 выпуск в неделю.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 35 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Есть загруженный ролик на ютуб,автоматически не создаются субтитры,как это бывает обычно,поэтому необходим ручной подход.
Есть расшифровка видеоряда. Длительность записи: 15 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Сделать субтитры к ролику, с русского на английский язык.
Есть расшифровка видеоряда. Длительность записи: 150 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Необходимо наложить субтитры на видео. Расшифровка есть, но отсутствуют тайм-коды.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 1 час. Периодичность работы: разовая услуга. Необходим перевод интервью с французского на русский язык. Длительность - 1 час. Конечный файл нужен в фрмате srt.
Есть расшифровка видеоряда. Длительность записи: 4 минуты. Периодичность работы: разовая услуга. Перевод медицинского текста и наложение субтитров на видео.
Есть расшифровка видеоряда. Длительность записи: 47 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Необходимо уложить субтитры на английском языке по таймингу(просто перепечатать с готовой расшифровки на Ютубе).
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 50 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Сделать перевод-субтитры с русского ролика на английский.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 18 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Нужно выписать субтитры из видео, либо как-то скачать через программу специальную. Они есть в видео, их нужно выписать. На англ языке. Все слова должны быть четкие и понятные.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 8 часов. Периодичность работы: В зависимости от выполненной работы. Видео более, чем на 8 часов (некоторые ролики по 15 минут, некоторые по 40 минут) Постоянно записываются новые видео, поэтому рассчитываем на постоянную занятость и сотрудничество с одним человеком 200 рублей - 10 минут.
Есть расшифровка видеоряда. Длительность записи: 10 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Создать (SRT, TXT) текстовый файл с субтитрами для импорта в видео файл на основе сценария (doc) и видео файла.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 2 часа. Периодичность работы: Зависит от выполненной работы. Нужно наложить субтитры на ролики, ролик берётся с гет курса, готовый файл с субтитрами заливать на облако.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 90 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Нужно сделать субтитры на русском к фильму на испанском.
Расшифровки видеоряда нет. Длительность записи: 35 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Нужно сделать субтитры в программе pemier pro версии 19 длительность записи примерно 35 минут.
Есть монтажный лист. Длительность записи: 14.44 минут. Периодичность работы: разовая услуга. Надо перевести короткометражный,игровой фильм. Субтитров на русском нет. Надо отсмотреть фильм. И сделать субтитры на английском языке.
Расшифровки видеоряда нет. Объём текста: 3600 знаков. Периодичность работы: разовая услуга. Мне нужна помощь в создании субтитров на макбуке (Windows нет). В идеале нужно просто показать на моем ноутуке, как это делается завтра 24 марта днем или вечером. Надеюсь, что по времени это на займет более часа вашего времени.
Есть диалоговый лист. Объём текста: 8453 знака. Периодичность работы: разовая услуга. Нужно сделать субтитры к фильму, в формате srt, есть реплики на английском, нужно добавить к ним таймкоды.
Расшифровки видеоряда нет. Периодичность работы: раз в неделю. Нужно добавить субтитры к видео. В среднем ролики 3-5 минут. Для Инстаграмма Пишите на ватсап пожалуйста.
Есть монтажный лист. Объём текста: 30394 знака. Периодичность работы: разовая услуга. Необходимо наложить субтитры на видео в программе Subtitle Workshop и проверить на грамотность. Есть монтажник с текстом. По поводу стоимости договоримся, предлагайте свою цену за услугу. Нужно сдать завтра к вечеру.
Расшифровки видеоряда нет. Объём текста: 4 страницы. Периодичность работы: разовая услуга. Есть видео 7 минут нужно сделать расшифровку с тайм-кодом на русском языке.
Расшифровки видеоряда нет. Тема: Телешоу. Объём: 15000. Периодичность работы: Постоянные проекты. Зависит от объёма, который в готовы взять. Студия локализации медиаконтента «Кириллица» (cyrillica.ru) объявляет набор субтитровщиков. Требования: хорошее знание правил русского языка, готовность развивать свои знания в области русского языка. Обучение: в процессе работы.
Есть расшифровка видеоряда. Тема: Создание субтитров. Объём: Не известно. Периодичность работы: постоянно (полная занятость). Создать субтитры русских сериалов на русском языке для личной цели.
Расшифровки видеоряда нет. Тема: ВИЧ Объём: Видео длиной 13 минут Периодичность работы - Один раз. https://yadi.sk/i/eN04ElaLjnh4Xg Написать и наложить субтитры на данное видео. Результат: видеоролик с субтитрами на русском языке. Субтитры должны хорошо смотреться и читаться, на видео не должно быть посторонних надписей и логотипов, качество должно остаться неизменным.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю создание субтитров в России у нас?
🔸 Более 1 предложений о работе за сегодня в тематике создание субтитров
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю создание субтитров уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на создание субтитров в России для фрилансеров на май 2026 года — 4 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю создание субтитров в России?
Вы специалист по создание субтитров и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю создание субтитров в России?
На май 2026 года опубликовано 4 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации создание субтитров
Сколько можно заработать выполняя проекты по создание субтитров?
Специалисты по профилю создание субтитров зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете