Перевести с: английского. На: русский. Тема: искусство. Длительность работы: 2 часа. Нужен синхронный переводчик (английский ⇄ русский) для онлайн-встречи в Zoom 17 июля (среда) в 19:00 по Москве. Формат — artist talk с иностранной художницей, живая беседа на культурные и творческие темы, возможны абстрактные формулировки и специфическая терминология современного искусства. Важно: Перевод требуется синхронный, не последовательный. Общая продолжительность встречи — около 1,5 часов. Аудитория — студенты, кураторы, художники.
Синхронный перевод. Перевести с: Японский. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 10 дней. Пожелания и особенности: Запланировано путешествие с 18 по 28 июля. Возможно понадобится обращение в режиме «онлайн» с переводом по громкой связи по телефону (пример: при возникновении сложной ситуации необходимо понимание о чем могут говорить местные жители).
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 часа. Ищу синхронного переводчика для перевода и озвучки видео-записи в режиме реального времени. Запись с конференции. 6 спикеров. Переводчик локально должен находится в Екатеринбурге, чтобы иметь возможность подъехать на студию для записи. Видео могу выслать заранее. Длительность видео 1 час 25 мин. Пишите стоимость вашей работы.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Необходим синхронный опытный переводчик с Английского языка на русский, звонок будет по зуму. Ориентировочно с 19.30.
Перевести с: английского, Индонезийский , русского. На: русский, английский, Индонезийский. Тема: бизнес, личное общение, Инвестиции. Длительность работы: 4 часа. Пожелания и особенности: Необходим синхронный переводчик на мероприятие. Приоритет - перевод с русского на английский (и наоборот), знание индонезийского как дополнительный плюс. Занятость с 13:00 до примерно 16:30. Требования: знание английского на уровне С2, презентабельный внешний вид, знание делового этикета, опыт участия в мероприятиях высокого уровня обязателен.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: образование, искусство, личное общение, бизнес. Длительность работы: 4 дня. Пожелания и особенности: Мужчина! Задача будет модерировать и общаться с гостями молодежного форума на английском языке в паре со вторым ведущим.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского, английского, русского. На: русский, английский, китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 8 часов. Добрый день! Нужен переводчик с Китайского. Приедет делегация с Китая. Работаем 3 года с ними, первая встреча в Москве. Есть глава компании (в возрасте) который говорит только на китайском. Во избежание искажения слов общаясь на английском, нужен человек непосредственно знающий Китайский язык. Знание английского приветствуется. Тематика бизнеса - радиосвязь, радиооборудование, возможны технические вопросы по работе сигналов приёмника/передатчика и прочее. Работа минимум на 4 часа, но возможно весь день.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Тема: искусство, личное общение. Длительность работы: 2 часа. Нужно переводить синхронно вместе с оратором во время ужина.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: Экономика. Длительность работы: 2 дня. Бюро переводов "Elefteria" ищет синхронного переводчика с китайского на русский (и наоборот) для участия в экономической встрече в Москве. Детали мероприятия: Даты: 14 и 15 июля График: по 8 часов в день Тематика: экономика (приветствуется опыт работы с профильной терминологией) Аудитория: около 15 человек Если вы специализируетесь на синхронном переводе и готовы принять участие в этом проекте, ждем ваших откликов!.
Перевести с: Польский. На: английский. Тема: бизнес, Разработка софта. Длительность работы: 1 час. We are seeking for a simultaneous Polish-English interpreter for online presentation of IT product (software) via Teams. Appointment will take place on July 8, 14:00-16:30 (CEST). Additionally we would like to arrange test call on July 7, 12:00-13:00 (CEST).
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: образование. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Необходимо позвонить в Британию, школу. Дозвониться до финансиста и уточнить возврат платежей. Подробнее со специалистом.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю синхронный перевод в России у нас?
🔸 Более 7 предложений о работе за сегодня в тематике синхронный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю синхронный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на синхронный перевод в России для фрилансеров на май 2026 года — 164 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
Вы специалист по синхронный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
На май 2026 года опубликовано 164 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации синхронный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по синхронный перевод?
Специалисты по профилю синхронный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете