Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Здравствуйте, необходим перевод в зум/гугл мит с поставщиком из Китая 30.06 в 14:00 продолжительность 40-60 минут.
Синхронный перевод. Перевести с: Таджикского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Нужно идти к нотариусу сделать доверенность для юрист судебный.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Тема: бизнес. Длительность работы: 7 часов. Необходим синхронный перевод для участников стратегической сессии. Из аппаратуры будет: Кабина переводчиков Легкие стереонаушники (переменная) Цифровой ИК приемник на 8 каналов (переменная) Аудиорасширитель BOSCH Центральный блок управления, ПО открытого интерфейса управления Пульт переводчика Наушники переводчика Цифровой передатчик на 8 каналов, оптический интерфейс Цифровой ИК излучатель высокой мощности Мероприятие будет проходит в ТРЦ Галактика на 2 этаже в конференц-зале. с 9.30 до 16.30.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: китайский, немецкий, испанский. Тема: онлайн стрим на 2-4 часа. Длительность работы: 3 часа. Будет проводится онлайн трансляция на твиче Нужно просто параллельно со мной переводить мою речь на другой язык. Желательно чтобы у переводчика была веб-камера для вывода на стрим. Все это считается шоу перфомансом на 2-4 часа. Без какой либо травли и тд.
Синхронный перевод. Перевести с: русского, английского, испанского. На: русский, испанский, английский. Тема: личное общение, бизнес. Длительность работы: 2 дня. Приезжает группа иностранцев. Нужно сопровождать их и делать перевод 2 дня. Будут ходить на экскурсии и гулять по Москве. Нужен переводчик, который сможет переводить с Испанского на Русский и наоборот. Желательно с английским пишите свои цены. нужно 2 полных дня и пару часов 4го.
Перевести с: русского. На: русский. Тема: Детский праздник. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Мы проводим детские праздники. К нам обратился клиент с 2х часовым мероприятием, у которого дети слабослышащие. Нам необходим специалист по услуге сурдоперевода. Чтобы он переводил то, что говорит ведущий.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: французский. Тема: Интернациональная свадьба. Длительность работы: 5 часов. Пожелания и особенности: У нас свадьба в Москве. Одна часть семьи говорит на французском, вторая - на русском. Нужно в моменте будет помочь им с коммуникацией, переводить ведущего свадьбы. Банкет будет длиться 5 часов. 3 авг с 16 00 до 21 00.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Здравствуйте, для переговоров с поставщиком одежды из Китая необходим переводчик, созвон будет в zoom или google meet. Дата пока не определена.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Нужен реальный синхронист который работал с шептало на 26е для синхронного перевода в Софрино Парк. Детали и стоимость обговорим после контакта.
Перевести с: русского, английского. На: русский, английский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. На 17 число на онлайн встречу с 11 до 12:00 по мск нужен синхронный переводчик с английского на русский и обратно. Встреча будет на тему платежных систем.
Перевести с: испанского, французского. На: русский. Тема: IT тематика. Длительность работы: 4 часа. Пожелания и особенности: Перевод во время конференции.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Не закрывайте задачу сразу: Наша компания хочет протестить как мы залетим на Дуин, поэтому нам нужно переозвучить 5 наших роликов (шортсы / рилсы) на китайский. В дальнейшем, если пойдет всё ок, озвучим ещё больше Нам не нужно, чтобы вы были профессиональным диктором или имели опыт озвучивания. Мы хотим, чтобы ролик озвучил настоящий человек с нормальными человеческими эмоциями и интонациями. Голос - мужской. Диалект - мандаринский.
Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес, Собеседование с кандидатами (руководитель отдела продаж). Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Компания ООО ДОРНЕТ открыла филиал в Турции и производит подбор кадров на должности менеджеров и руководителей отдела продаж. По итогу набора, будет проходить обучение команд. Обучение длительное соответственно и переводчиков должно быть несколько 3-4 человека. Предварительно компания проведет тестирование переводчика, что займет не более 5-10 минут с носителем языка.
Перевести с: русского. На: английский. Тема: недропользование(газ, нефть и тд.). Длительность работы: 4 часа. Нужен синхронный переводчик на английский с русского, для конференции в городе Санкт-Петербург, сессий будет 2, обе будут длиться по 1,5-2 часа. Так же нужна будет вся необходимая техника для осуществления перевода, в том числе 100шт. наушников.
Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 дня. Нужен синхронный перевод на выставку полиграфического оборудования в Крокус Экспо на 20.06. на 2 часа и на 21.06. с 9.00 до 12.00 на 3 часа в офисе компании метро Парк культуры.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю синхронный перевод в России у нас?
🔸 Более 7 предложений о работе за сегодня в тематике синхронный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю синхронный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на синхронный перевод в России для фрилансеров на май 2026 года — 164 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
Вы специалист по синхронный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
На май 2026 года опубликовано 164 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации синхронный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по синхронный перевод?
Специалисты по профилю синхронный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете