Перевести с: французского. На: французский. Тема: Другое. Длительность работы: 11 дней. Обязанности: 1. Письменный перевод личных документов (паспорта, дипломы, справки, выписки и пр. и т.п.) 2. Подготовка документов для нотариального заверения (печать и сшивка документов) 3. Сканирование документов 4. Выдача документов 4. Переговоры с клиентами на французском языке Требования: 1. Знание французского языка (основной) (другие языки приветствуются) 2. Наличие высшего лингвистического, или смежного образования 3. Обучение на лингвиста, или смежные специальности 4. Высокопроизводительная и эффективна работа за компьютером Условия: 1. Полный рабочий день 2. Работа на 1-2 недели в офисе (не постоянная) 3. Возможность продолжения сотрудничества по результатам работы 4. Компенсация на проезд в пределах разумного.
Письменный перевод. Перевести с: украинский. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 18 страниц. Разовая задача или временный проект. Мне нужен нотариальный перевод справок из архива, с возможностью передать оригиналы с заверением в Москве.
Синхронный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Тема: образование, Политика, экономика (немного). Длительность работы: 1 час. Добрый вечер! Ищем 2 переводчиков английский-русские языки для синхронного перевода встречи участников мероприятия с представителями Общественной Палаты Российской Федерации. Будут затронуты общие темы деятельности организации, потом будут время на вопросы-ответы. Ищем сразу переводческую пару.
Синхронный перевод. Перевести с: английского, русского. На: английский, русский. Тема: юриспруденция, бизнес, Перевозки, металлургия. Длительность работы: 3 часа. Дата мероприятия (переговоры) 22.04.2026 Время 14.00 Длительность примерно 3 часа Ситуация: Устные переговоры будут проводиться между российской фирмой и китайской фирмой. Темы: страховое право, перевозки, металлургия.
Последовательный перевод. Перевести с: русского, английского. На: русский, английский. Тема: личное общение, Спортивная стрельба (хобби). Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Нужен переводчик для сопровождения группы иностранных туристов (англоговорящие молодые ребята из Индии, 20 человек) на спортивное мероприятие в тир-стрелковый клуб Перевод объяснение инструкторов по правилам и технике безопасности использования оружия + общение с инструктором при необходимости Мероприятие развлекательного характера, группа туристов в туре по России. Я помогаю найти контакты, дальше свяжу напрямую с гидом, но на мероприятие тоже подъеду.
Перевести с: русского. На: Армянский. Перевести: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, Для получения гражданства Армении. Документов: 5 шт. Нужен специалист, который знает о процедуре подачи на гражданство в посольство Армении.
Перевести с: русского, китайского. На: китайский, русский. Тема: производство. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Жду уточнения по точному месту встречи на завтра.
Последовательный перевод. Перевести с: арабского. На: русский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик с дипломом для формального присутствия на сделке купли-продажи квартиры. Покупатель говорит на арабском. Переводчик без диплома есть.
Последовательный перевод. Перевести с: русского, английского. На: русский, английский. Тема: медицина. Длительность работы: 0.5 часов. Нужен дипломированный переводчик при подписании пациентом-иностранцем медицинских документов (бланки согласий и т.п.). Документы на русском, клиника заранее даст версии на английском, пациент с ними ознакомлен. Присутствие переводчика при подписании для того, чтобы подтвердить что пациент понимает что подписывает.
Последовательный перевод. Перевести с: русского, английского. На: русский, английский. Тема: бизнес, производство. Длительность работы: 2 часа. Срочно сегодня на метро Белорусская. Трое человек, серб, индус и русский. Русский языком не владеет.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, личное общение, производство. Длительность работы: 4 часа. Будут проводится переговоры между партнерами и китайцами. всего будет три переводчика, нужен еще один. Перевод на слух, быстрый, четкий. По оплате договоримся.
Последовательный перевод. Перевести с: русского, китайского. На: русский, китайский. Тема: личное общение. Длительность работы: 5 дней. Женщина-китаянка с двумя деньги 10 и 12 лет. Разговаривают только по китайский. В течение дня нужно быть с ним, гулять с ними по Москве, переводить все они попросят с русского на китайский и с китайского на русский. Детали по занятости по дням и по времени можно обговаривать на месте по ситуации. Если все будет ок, то они продлят до 14 февраля.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Добрый день! В один из дней с 16 по 22 декабря (точную дату уточню заранее) нужен переводчик для встречи с франкоговорящим представителем из Африки (знание английского языка приветствуется) .
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Тема: производство, кондитерское производство. Длительность работы: 4 часа. Нам нужен устный переводчик турецкого языка на 30 ноября в Москве, тематика-кондитерское производство на 4-6 часов. Точное время начала переговоров пока неизвестно. по ставке 1500руб/ч.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: фарси. Тема: бизнес. Длительность работы: 2.5 часа. 27 ноября в Москву приезжает делегация бизнеса провинции Хорасан-Резави во главе с Губернатором провинции. В рамках визита Группа РЭЦ проводит 27 ноября (понедельник) с 15:00 до 17:30 В2В встречи российских и иранских компаний (ул. Делегатская, д.7, стр.1 ). Программой предусмотрено: Приветсвенное слово участников - необходим перевод спикеров В2В переговоры компаний - необходимо 5 ( лучше 7) переводчиков. Фарси - Русский - Фарси Перевод нужен последовательный Ставка: 1500руб/ч.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 40 дней. Возможность нахождения на монтаже оборудования в Тамбовской обл., г. Моршанск в течении выполнения работ ( примерно 40дней).
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 15 часов. Может ли специалист провести переговоры без моего присутствия.Предварительно подробно проинструктирую .
Последовательный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Фиксированное время перевода на встрече с 13:15.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: медицина, бизнес. Длительность работы: 5 дней. Требуется переводчик китайского языка (со знанием медицинской терминологии, желательно в стоматологической сфере). Точная дата не определена, предварительно период с 20 по 31 августа сроком на 4-5 дней. Детали готовы обсудить при личной встрече.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по специализации переводчики рядом с м. Менделеевская у нас?
🔸 Более 1 предложений о работе за сегодня в тематике переводчики рядом с м. Менделеевская
🔸 У нас можно найти ежедневную работу или подработку, выбрав более чем из 2770 вакансий рядом с м. Менделеевская
🔸 Свежих проектов и заказов на переводчики для фрилансеров на май 2026 года — 2770 шт.
Как найти удалённую работу на дому для фрилансеров по специализации переводчики рядом с м. Менделеевская?
Вы фриланс-специалист по переводчики и ищете проектную работу или заказы рядом с м. Менделеевская на удалённой основе? Подберите заказы по вашему профилю на новой бирже фриланса napodrabotku.ru и работайте не выходя из дома
Сколько вакансий и заказов для фриланс специалистов по переводчики в вашей базе?
На май 2026 года размещено 2770 вакансий, заказов и предложений удалённой работы для фрилансеров рядом с м. Менделеевская (Москва). Новые проекты от прямых заказчиков публикуются ежедневно. Откликнитесь на интересующий вас проект и зарабатывайте от 0.00 рублей с заказа
Что делать если рядом с м. Менделеевская мало проектов и заказов по профилю переводчики?
Вы изучили все вакансии, заказы и проекты по переводчики рядом с м. Менделеевская и не смогли найти подходящую работу? Вы всегда можете найти работу на удалённой основе в соседнем городе. Так же не забывайте ежеднево проверять новые заказы и проекты в своем городе