Письменный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Задача: ресторанное меню. Объём перевода: 26 страниц. Разовая задача или временный проект. Перевести меню ресторана на китайский язык.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского, русского. На: русский, китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Добрый день! Ищем переводчика (русский ↔ китайский) для сопровождения деловой встречи с партнёрами. 📅 Дата: пятница 🕑 Время: с 11:30 до 14:30 📍 Формат: встреча в офисе 🦷 Тематика: стоматология (оборудование, имплантация, протетика) Важно: - свободное владение русским и китайским языками - желательно опыт в медицинской / стоматологической тематике - умение сопровождать деловые переговоры 📩 Просьба в отклике указать: - опыт (особенно в медицине / стоматологии) - формат работы (последовательный / синхронный перевод) - стоимость за указанный период времени Будем рады сотрудничеству!.
Перевести с: английского. На: русский. Перевести: Лист. Объём перевода: 1 страница. Нужно перевести с английского документ и заверить его нотариально, по возможности все сделать удаленно с нашей стороны, фото пришлю.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство, образование. Длительность работы: 4 дня. Технический переводчик с китайского языка на русский и обратно для пуско-наладочных работ. Работа на объекте с 25 ноября по 28 ноября (с 9 до 18:00). Возможно продление сроков на несколько дней Требования: Свободное владение китайским и русским языками Опыт технического перевода в промышленной/инженерной сфере Знание терминологии: пуско-наладочные работы, оборудование, производственные процессы.
Перевести с: английского. На: русский. Перевести: Документы о регистрации компании. Объём перевода: 3000 знаков. Пожелания и особенности: Рассматриваем только переводчиков из Москвы с наличием диплома переводчика. Будем заверять документы у нотариуса.
Перевести с: латышского. На: русский. Перевести: паспорт. Документов: 1 шт. Здравствуйте, У меня уже есть перевод паспорта (смотрите в приложение), но мне необходимо срочно его заверить нотариально. Нужны 2 копии. Спасибо
Шушутаж. Перевести с: русского. На: английский. Тема: образование, Выступление Сатьи. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Это выступление Сатьи (специалист по отношениям, психолог). Перевод с русского на Английский.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: Конференция по традиционной китайской медицине, медицина. Длительность работы: 6 часов. Пожелания и особенности: Важно разбираться в терминологии традиционной ктиайской медицины.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: медицина. Длительность работы: 8 часов. Пожелания и особенности: 14-15 июня на форуме ТКМ нужно будет переводить мастер - классы спикеров по традиционной китайкой медицине с китайского на русский.
Сопровождение гостя-тайваньца. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: образование, личное общение. Длительность работы: 20 часов. Пожелания и особенности: Нужен бюджетный сопровождающий переводчик - можно студента, который хочет попрактиковать язык! На 29 апреля - вторник. Встретить гостя из Тайваня в аэропорту - наше авто, заберем из города, довести до гостиницы, помочь с заселением подождать и поужинать (нам всем вместе), ориентировочно до 19.00 максимум (5 часов с учетом ожидания в гостинице) Далее на субботу 3 мая сопровождающий нужен с 10.00 и до 20.00 - сопроводить на мероприятие, там его сопровождать и переводить, съездить с ним на экскурсию и пообедать (10 часов) И в воскресенье 4 мая с 10.00 до 17.00 - проводить в аэропорт на такси (7 часов) Перевод на бытовом уровне, детское мероприятие (Олимпиада). Пожалуйста, бюджеты сразу присылайте в личных сообщениях - стоимость часа работы или стоимость за все 3 дня работы. У нас бюджет небольшой, поэтому задание в основном для студентов или несильных практиков с желанием потренироваться, пообщаться с носителем языка и пообедать/поужинать и сходить на экскурсию!.
Последовательный перевод. Перевести с: немецкого. На: русский. Тема: Перевод в ЗАГСЕ. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик, в Измайловский ЗАГС √5 для перевода на немецкий язык во время торжественной регистрации брака.
перевод разговора с менеджером в в Соединённых Штатах в Соединённых Штатах по телефону. Перевести с: английского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 3 часа. Оформление заказа с менеджером в Соединённых Штатах по телефону,товар лампа для атомного спектрометра.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: русский, Арабский. Тема: Загс. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик для подачи заявления в загс и в дальнейшем для заключения брака.
Общаться по телефону с оператором и отвечать на его вопросы по скрипту. Перевести с: испанского. На: испанский. Тема: Общение с оператором букмекерской конторы. Длительность работы: 3 дня. Нужен ответственный мужчина, который знает испанский отлично.
Тема: искусство. Длительность работы: 2 часа. Ищем человека, который мог бы перевести несколько фраз на жестовый язык для съемок трехминутного студенческого ролика студентки из Высшей школы экономики. Нам нужно будет снять на видео как ваши руки (в кадре ТОЛЬКО руки) произносят 4 фразы.
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес, производство. Длительность работы: 1 час. Встреча в вестибюле гостиницы Измайловская с Китайцем в 17.00. Перевод с английского на русский. Откликаясь,пишите,пожалуйста,стоимость в час.
The commercial expert will also be responsible for logistics and shipping activities related to the product as well as for A-Z of the product, from sourcing & ordering the product, arranging for logistics, till receiving it in stock, on top of improving & developing the product for future orders. Job Description: - The main part of the commercial expert's role is foreign purchasing & placing very detailed orders with suppliers & closely monitoring the progress of these orders. - Arranging for shipments and following up with forwarders until goods are received in our stocks Fully fluent in English language.
Тема: В ГАИ. Длительность работы: 2 часа. Я глухой. Мне нужно на следующей неделе сходить в ГАИ и узнать кто будет дознаватель по административному делу и познакомиться с ним.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по специализации переводчики рядом с м. Партизанская у нас?
🔸 Более 63 предложений о работе за сегодня в тематике переводчики рядом с м. Партизанская
🔸 У нас можно найти ежедневную работу или подработку, выбрав более чем из 3056 вакансий рядом с м. Партизанская
🔸 Свежих проектов и заказов на переводчики для фрилансеров на июнь 2026 года — 3056 шт.
Как найти удалённую работу на дому для фрилансеров по специализации переводчики рядом с м. Партизанская?
Вы фриланс-специалист по переводчики и ищете проектную работу или заказы рядом с м. Партизанская на удалённой основе? Подберите заказы по вашему профилю на новой бирже фриланса napodrabotku.ru и работайте не выходя из дома
Сколько вакансий и заказов для фриланс специалистов по переводчики в вашей базе?
На июнь 2026 года размещено 3056 вакансий, заказов и предложений удалённой работы для фрилансеров рядом с м. Партизанская (Москва). Новые проекты от прямых заказчиков публикуются ежедневно. Откликнитесь на интересующий вас проект и зарабатывайте от 0.00 рублей с заказа
Что делать если рядом с м. Партизанская мало проектов и заказов по профилю переводчики?
Вы изучили все вакансии, заказы и проекты по переводчики рядом с м. Партизанская и не смогли найти подходящую работу? Вы всегда можете найти работу на удалённой основе в соседнем городе. Так же не забывайте ежеднево проверять новые заказы и проекты в своем городе