Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 1 час. Сопровождение сделки у нотариуса. Обязательно наличие диплома с лингвистическим образованием. Сертификаты, удостоверения и т.п. не подойдут.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 1 час. Разыскиваем дипломированного переводчика английского для сопровождения сделки у нотариуса [Телефон скрыт], ориентировочно на 1 час. Наличие диплом об образовании обязательно.
Присутствовать у нотариуса на регистрации юридического лица. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: Чисто формальное присутствие при подаче документов. Требование закона. Длительность работы: 1 час.
Перевести с: русского. На: китайский. Перевести: Руководство по эксплуатации оборудования. Объём перевода: 3000 знаков. Помимо руководства по эксплуатации нужно перевести паспорт оборудования, инструкции по программированию и интерфейс самого ПО. Перевод должен быть нотариально заверенный.
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: На самом деле нужен просто переводчик с дипломом, нужно быть на встрече в мвд с иностранцем, будет также представитель, который и будет переводить основное.
Перевести с: Арабского. На: русский. Перевести: регистрационные документы компании. Объём перевода: 12 страниц. Есть драфт перевода на русский всех документов, нужен нотариальный перевод.
Помощь с приложением Gov.Gr. Перевести с: Греческого. На: русский. Тема: Гос.услуги. Длительность работы: 1 час. Нужно помочь победить приложения Gov.Gr (аналог наших Госуслуг) и Taxisnet. Наша задача - сначала получить в Gov.Gr коды для доступа к Taxisnet, а затем в Taxisnet подтвердить регистрацию договора аренды. Поскольку приложения на греческом, без человека со знанием языка, который понимает, куда он там нажимает, обойтись не можем. Что еще важно - нужно подъехать к нам в офис 11 июня (вторник) ровно к 13:30, без опозданий.
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: Банк финансы. Длительность работы: 1 час. Задача помочь мне в общении с сотрудником колл-центра. Дата и время обговариваетсЯ( начиная с 18:00 и далее).
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 2 часа. Требуется переводчик для устного перевода рус-кит на 21.02 или 22.02 к 13:40. При себе иметь диплом и паспорт. Цель - визит к нотариусу. Время работы - 1-2 часа. Адрес: м. Беговая, 2 -ой Хорошевский пр-д, д. 9к1.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: испанский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 2 часа. Подскажите, могли бы взять проект: 12 февраля 2024 г. 15:00-17:00, Москва Хорошеевское шоссе д.90, последовательный, испанский-русский, тематика - нотариальное сопровождение.
Письменный перевод. Перевести с: голландский. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 8000 знаков. Разовая задача или временный проект. Добрый день. Необходимо перевести 3 истории для детей. Текста мало - в каждой примерно 0,2 авторских знака, оплата указана за одну историю. Перед началом работы необходимо перевести небольшой пробный отрывок.
Перевести с: русского. На: Армянский. Объём перевода: 10 страниц. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести документы с русского на армянский.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: нефтегазовая отрасль, природные ископаемые, проектирование/строительство. Длительность работы: 2 часа. Синхронный перевод с английского на русский и наоборот в указанных областях, личное присутствие на zoom конференции.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: Таджикский. Тема: личное общение, бизнес, образование. Длительность работы: 2 часа. Требуется переводчик с русского на таджикский и обратно на деловую встречу. Важно знание не литературного, а разговорного таджикского и отличное знание русского. Пожалуйста, напишите стоимость за 2 часа работы.
Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: Португальский. Перевести на: русский. Тема: бизнес, искусство, спорт. Длительность работы: 100 часов.
Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: Корейский. Перевести на: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Нам нужно встретить и позвонить в Южную Корею. Это должно быть до 11:00. Я могу приехать. Разговор не долгий.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по специализации переводчики рядом с м. Полежаевская у нас?
🔸 Более 4 предложений о работе за сегодня в тематике переводчики рядом с м. Полежаевская
🔸 У нас можно найти ежедневную работу или подработку, выбрав более чем из 2866 вакансий рядом с м. Полежаевская
🔸 Свежих проектов и заказов на переводчики для фрилансеров на май 2026 года — 2866 шт.
Как найти удалённую работу на дому для фрилансеров по специализации переводчики рядом с м. Полежаевская?
Вы фриланс-специалист по переводчики и ищете проектную работу или заказы рядом с м. Полежаевская на удалённой основе? Подберите заказы по вашему профилю на новой бирже фриланса napodrabotku.ru и работайте не выходя из дома
Сколько вакансий и заказов для фриланс специалистов по переводчики в вашей базе?
На май 2026 года размещено 2866 вакансий, заказов и предложений удалённой работы для фрилансеров рядом с м. Полежаевская (Москва). Новые проекты от прямых заказчиков публикуются ежедневно. Откликнитесь на интересующий вас проект и зарабатывайте от 0.00 рублей с заказа
Что делать если рядом с м. Полежаевская мало проектов и заказов по профилю переводчики?
Вы изучили все вакансии, заказы и проекты по переводчики рядом с м. Полежаевская и не смогли найти подходящую работу? Вы всегда можете найти работу на удалённой основе в соседнем городе. Так же не забывайте ежеднево проверять новые заказы и проекты в своем городе