Письменный перевод. Перевести с: испанского, немецкого, итальянского. На: русский. Задача: сайт. Объём перевода: 4300 знаков. Разовая задача или временный проект. Ищу переводчиков / редакторов (немецкий, испанский, итальянский) Нужно проверить тексты на сайте (лендинг + интерфейс + шаблоны) после перевода с помощью ИИ. Задача: Проверить, чтобы тексты звучали естественно для носителя языка, без «машинного перевода», странных формулировок и смысловых ошибок. Важно, чтобы всё выглядело нативно и подходило для запуска рекламы в этих странах. Что именно нужно сделать: — Пройтись по лендингу — Проверить интерфейс конструктора — Проверить несколько первых шаблонов внутри конструктора — Исправить ошибки в грамматике, лексике и стиле — Убрать неестественные или нелогичные формулировки — При необходимости — предложить более нативные варианты Языки: — Немецкий — Испанский — Итальянский Важно: — Желательно, чтобы вы были носителем языка или жили в соответствующей стране — Либо имели большой опыт перевода и хорошие отзывы — Опыт работы с интерфейсами / сайтами будет плюсом Результат: — Документ (Google Docs / комментарии), где указаны исправления.
Синхронный перевод. Перевести с: итальянского. На: итальянский, русский. Тема: Кофе. Длительность работы: 1.5 часов. Ищем переводчика для вебинара с итальянским спикером Ugo Ottolenghi, бариста, Academia HTS Trainer, Италия. Тема вебинара: «Вебинар 2. Искусство приготовления эспрессо и продукты Hausbrandt» Дата и время: 29 мая, 12:00, онлайн. Длительность: ориентировочно 1,5 часа. Платформа: Zoom. Формат: синхронный перевод с итальянского на русский в Zoom. Важно уверенное владение инструментами синхронного перевода в Zoom. У переводчика будут заранее: тезисы выступления, презентация и программа вебинара. Программа вебинара: Рецепт идеального эспрессо Кислотность и горечь в кофе Влияние параметров экстракции на вкус Купажи и моносорта Hausbrandt Итальянский эспрессо и современные тренды Дополнительные продукты Hausbrandt Рекомендации по настройке оборудования и приготовлению Важно: опыт синхронного перевода, итальянский ? русский, желательно опыт с темами кофе, HoReCa, бариста или пищевой продукции.
Последовательный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Тема: медицина, бизнес. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Добрый день! Ищу переводчика на зум с Америкой. Тематика: бизнес + медицина (сфера МРТ оборудование). Помогать понимать американцев, переводить с английского на русский и помогать американцам понять меня, перевод с русского на Английский. Звонок будет в 00:00 с пятницы на субботу (в сан Франциско будет 14:00). Буду рада посотрудничать. Звонки будут частые, поэтому хотелось бы плодотворно сотрудничать долгое время.
Последовательный перевод. Перевести с: испанского, английского, французского. На: английский, испанский, французский, русский. Тема: бизнес, Международные отношения. Длительность работы: 8 часов. Пожелания и особенности: Нужно будет встречать гостей в аэропорту, нужно два переводчика: 1. Русский (родной) + Английский + Испанский 2. Русский (родной) + Английский + Французский Будет три смены по 8 часов (то есть круглосуточная работа) 16.09 и 17.09. Пока делаем просчет мероприятия, напишите пожалуйста цену за смену в лс.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: эстонский. Тема: бизнес, личное общение, юриспруденция. Длительность работы: 2 часа. Нужен устный переводчик с эстонского на русский для перевода заседания Эстонской трудовой комиссии онлайн. Заседание будет проводиться онлайн 4 июня 2026 в первой половине дня по мск. Продолжительность заседания 1-2 часа. Оплата соответственно продолжительности (1 или 2 часа). У специалиста должен быть быстрый интернет. Если переводчик находится в РФ, то возможно понадобится впн.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Задача: Меню ресторана. Объём перевода: 2568 знаков. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести прейскурант ресторана с русского на китайский. Так же при успешном сотрудничестве потребуется перевести барную карту. Формат сдачи любой формат файла с которого возможно копировать текст. Прейскурант будет предоставлен в формате ворд, при возможности желательно чтобы это выглядело так: Утка по пекински/ тут название этого блюда на китайском.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, производство. Длительность работы: 1.5 часов. Пожелания и особенности: Добрый день! Необходимо будет подключиться 15.05 в 10-00 утра к онлайн-встрече, будем обсуждать с китайским производителем заказы ткани,оплаты,скидки,сроки доставки,условия работы. Товар -ткань,надо знать как называется ткань для штор вида : блэкаут,мрамор,мрамор-канвас, тюль, тюль-вуаль, тюль-мрамор. Продолжительность звонка от часа до полутора часов.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: китайский, русский. Тема: искусство, личное общение, бизнес. Длительность работы: 12 часов. Пожелания и особенности: Ищем переводчиков для сопровождения деятелей искусства на российскую крестивную неделю: 6 дней ? 10-12 часов. Даты пока уточняем, ориентировочно конец лета-насало сентября. Перевод последовательный, повседневное общение и искусство Подскажите, пожалуйста, свою фиксированную ставку на день и за час.
Перевести с: китайского. На: русский. Перевести: паспорт. С нотариальным заверением. Документов: 1 шт. Необходим переводчик с китайского на русский и обратно. Нужно, чтобы в понедельник-максимум вторник (18.05 - 19.05) был сделан нотариальный перевод паспорта гражданина Китая и ориентировочно во вторник поприсутствовать у нотариуса в г. Москве (ул. Валовая), чтобы переводить устно всю процедуру удостоверения доверенности.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: русский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 2 часа. Мне необходим переводчик эстонский-русский для заседания комиссии в Эстонии. Заседание будет проводиться онлайн. Продолжительность 1 час. Если продолжительность будет дольше, оплата будет за более продолжительное время соответственно. Рассмотрю предложения.
Последовательный перевод. Перевести с: английского, Сербский. На: английский, Сербский. Тема: медицина. Длительность работы: 3 часа. Нужно будет В МОСКВЕ подъехать 15/05/26 в 13:30, 16/05/26 в 18:00 и 18/05 в 13:30 по одному и тому же адресу на Рублевском шоссе и переводить англоговорящим сербам на русский язык то, что скажет доктор, и обратно. Длительность консультаций один час.
Синхронный перевод. Перевести с: русского, сербский. На: русский, сербский. Тема: политика. Длительность работы: 3 часа. Требуется устный синхронный переводчик сербский-русский с опытом перевода на мероприятиях высокого и высшего уровня. Перевод запланирован 21 мая на 3 часа. Тематика историко-политическая, необходимо безупречно владеть политической терминологией на обоих языках.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес, личное общение, искусство. Длительность работы: 12 часов. Пожелания и особенности: Ищем переводчиков для сопровождения деятелей искусства на российскую крестивную неделю: 6 дней ? 10-12 часов. Подскажите, пожалуйста, свою фиксированную ставку на день и за час.
Перевести с: испанского. На: русский. Тема: бизнес, личное общение, искусство. Длительность работы: 12 часов. Пожелания и особенности: Ищем переводчиков для сопровождения деятелей искусства на российскую крестивную неделю: 6 дней ? 10-12 часов. Укажите, пожалуйста, свою фиксированную ставку на день и за час.
Письменный перевод. Перевести с: румынского. На: русский. Задача: Сдатьтест на уровень В1. Объём перевода: 3000 знаков. Постоянная работа. Нужен ответственный человек, женщина, мужчина, с подтвержденным уровнем знания Румынского не ниже В1 для сдачи экзаменов удаленно на получение гражданства.
Перевести с: русского. На: английский. Без нотариального заверения. Документов: 9 шт. Необходимо перевести 8 документов для оформления визы в Австралию. Документы - 3 банковские выписки, 2 выписки из ЕГРН, 2НДФЛ,1 справка с работы и СТС к автомобилю. Суммарное кол-во страниц - 22.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: Нефтегаз. Длительность работы: 5 дней. Тема: Освоение месторождений природного газа с высоким содержанием серы" Продолжительность: 5 дней по 6 ак.ч. Точных дат нет и неизвестен формат.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: русский, Казахский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 1000 знаков. Разовая задача или временный проект. Есть двуязычный договор русский/казахский. Необходимо заполнить часть на казахском языке.
Устный перевод у нотариуса. Перевести с: китайского, русского. На: русский, китайский. Тема: юриспруденция, бизнес, У нотариуса. До 2ч в 1 из дней. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Двухчасовое присутствие в любой из дней.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: английский, русский. Задача: медицинский перевод. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Перевод полезных свойств витаминов и бад.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: китайский, русский. Тема: строительство. Длительность работы: 365 дней. Строительной компании требуется переводчик с русского на китайский. свободное владение русским и китайским языками.
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: искусство. Длительность работы: 2 часа. Нужен переводчик с музыкальным образованием для перевода мастер-класса по фортепиано с английского на русский.
Перевести с: русского. На: русский. Длительность видеозаписи: 3.36 минуты. Разовая задача или временный проект. Снимала видео на камеру Sony, оно сохранилось в формате rsv, нужно восстановить до mp4. Файл отправлю.
Перевести с: английского. На: русский. Перевести: Паспорт безопасности материала. Без нотариального заверения. Объём перевода: 5400 знаков. Необходимо перевод выполнить в формате word.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: русский, латынь. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 9 знаков. Разовая задача или временный проект.
Перевести с: русского, английского. На: русский, английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 500 знаков. Разовая задача или временный проект.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю переводчики в России у нас?
🔸 Более 4 предложений о работе за сегодня в тематике переводчики
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю переводчики уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на переводчики в России для фрилансеров на май 2026 года — 2968 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю переводчики в России?
Вы специалист по переводчики и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю переводчики в России?
На май 2026 года опубликовано 2968 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации переводчики
Сколько можно заработать выполняя проекты по переводчики?
Специалисты по профилю переводчики зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете