Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 2 дня. Пожелания и особенности: Проводится пнр монастодинового оборудования по производству флаконов небольшого объёма.
Перевести с: Таджикского. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 100 знаков. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Здравствуйте! Нужно переводить смс личные в группе.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский, китайский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Монгольский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проект.
Письменный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 500 знаков. Разовая задача или временный проект.
Письменный перевод. Перевести с: Армянский. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1500 знаков. Разовая задача или временный проект.
Перевести с: русского. На: английский. Без нотариального заверения. Документов: 3 шт. Нужно перевести на английский справки об общем анализе крови, и о вич.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: Хинди. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1500 знаков. Разовая задача или временный проект. Задача: Оценка переводов и post-editing диалогов (Hindi ? English) Ищем специалиста со знанием хинди и английского для языкового проекта. В диалогах может встречаться Hinglish, поэтому важно уверенное понимание обоих языков. ?? Что нужно сделать Работа будет в Excel-файле с 4 вкладками: 1. Оценка переводов (2 вкладки) Есть готовые диалоги и их переводы. Нужно: оценить качество перевода по 4 критериям (шкала 1–4); при необходимости оставить комментарий (опционально). Оценка выполняется в двух направлениях: Hindi ? English English ? Hindi 2. Post-editing переводов (2 вкладки) Нужно не переводить с нуля, а отредактировать машинный перевод: проверить корректность передачи смысла; исправить ошибки; сделать текст естественным и читаемым; сохранить структуру диалога и роли участников. ?? Объем Средний объем одного диалога — ?1500 символов. Тестовое задание: 80 кейсов 40 оценок переводов 40 post-editing ?? Оплата Оценка перевода — 160 ? за диалог Post-editing — 280 ? за диалог ?? Общая стоимость тестового: 17 600 ? ? Что важно Уверенное владение Hindi и English Опыт перевода или редактуры будет преимуществом Внимательность к деталям и смысловым нюансам После успешного тестового возможно продолжение сотрудничества на большем объеме. Если откликаетесь, пожалуйста, напишите: ваш опыт работы с переводами; уровень владения Hindi и English; готовность выполнить тестовое; ориентир по срокам.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Задача: Справка из консульства. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект. Запрос на срочный перевод документа с русского языка на китайский язык Ищу переводчика для срочного перевода официального документа с русского языка на китайский язык. Документ: справка из консульства о том, что я нахожусь в ожидании нового паспорта. Цель перевода: подача в консульство для нотариального заверения. Дата: 10 февраля Время: необходимо быть на связи с 10:00 до 12:00 по времени Китая (GMT+8). Срок выполнения: перевод требуется в день получения документа (10 февраля). Требования к переводчику: опыт перевода официальных и консульских документов; грамотный письменный китайский язык; готовность выполнить срочный заказ; оперативная связь в мессенджерах. В отклике прошу указать: возможность работы 10 февраля в указанное время; опыт аналогичных переводов; стоимость срочного перевода.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского, русского. На: китайский, русский. Тема: строительство, Сельское хозяйство. Длительность работы: 495 дней. Пожелания и особенности: Ищем переводчика, жителя Уссурийска или Уссурийского района. Трудоустройство РФ. На длительный срок, ≈ 2 года. В среднем в месяц 120000 р на руки. Переводчик в строительный проект. Заказчик российский, застройщик китайский. Нужно осуществлять коммуникацию между заказчиком и китайским исполнителем. Переводить рабочие встречи, планерки, документы.
Синхронный перевод. Перевести с: русского, Азербайджанского. На: русский, Азербайджанский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 15 дней. Синхронный перевод в судебном заседании. Заседания проходят в г. Бабаево Вологодской области. Один-два раза в неделю. Компенсация расходов на проезд, гостиницу. За перевод почасовая оплата-1500 рублей в час. Оплата производится примерно в течение 2 недель после каждого судебного заседания. Требования к переводчику: свободное владение русским и азербайджанским языками,.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: китайский, английский. Тема: бизнес. Длительность работы: 60 дней. Пожелания и особенности: Нужен русско-китайский переводчик. Задача: на звонка раз в неделю по средам в 12 часов переводить с русского на китайский и английский. Возможно переводить ряд писем на китайский. Занятость: 1 час по средам в течении пары месяцев Откликайтесь, пожалуйста, с указанием ставки за час. Проект на пару месяцев Желательно мужчина.
Нужно позвонить в парочку мест для подтверждения брони отелей. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Добрый день! Забронировала через сервис трип.ком номера в отелях в Гуанджоу и Гуйлине, хочу подтвердить бронь, но доступны только звонки, поэтому нужен переводчик который позвонит в отели и удостоверится что всё ок и у меня на месте не возникнет проблем).
Письменный перевод. Перевести с: русского, китайского. На: русский, китайский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 100 знаков. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Требуется переводчик для выполнения задач по поиску информации, подрядчиков на выполнение услуг в Китае. Также требуется перевод переговоров в последствии и сопровождение в заключении договоров.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю переводчики в России у нас?
🔸 Более 63 предложений о работе за сегодня в тематике переводчики
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю переводчики уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на переводчики в России для фрилансеров на июнь 2026 года — 2950 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю переводчики в России?
Вы специалист по переводчики и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю переводчики в России?
На июнь 2026 года опубликовано 2950 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации переводчики
Сколько можно заработать выполняя проекты по переводчики?
Специалисты по профилю переводчики зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете