Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: научный перевод. Без нотариального заверения. Объём перевода: 5 страниц. Пожелания и особенности: Перевод небольшой статьи, экономическая тематика.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Сербский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 50 страниц. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Перевод по уголовному делу.
Перевести с: русского. На: английский. Перевести: аттестат, диплом. С нотариальным заверением. Документов: 13 шт. Пожелания и особенности: Перевод документов для Data Flow. — Диплом о базовом высшем образовании + приложение с оценками —Архивная справка+ выписка из учебного плана —- Диплом КМН + архивная справка —- Сертификат специалиста или аккредитация по кардиологии (5 летний) —-Справка о стаже за последние 3 года стажа врачом-кардиологом ——Good Standing Certificate (справка о благонадежности) от МЗ РФ! Требования к переводу документов: Приложение с оценками- Mark Sheet Архивная справка-Archie Transcript Сертификат или аккредитация- Medical license Справки с места работы – Employment Certificate КМН- Candidate of Science (Kandidat Nauk) Аспирантура- Candidate of Science (Kandidat Nauk) program Врач кардиолог в справке с места работы и Good Standing- Cardioology Specialist , в лицензии и документах по КМН и аспирантуре- Cardiology ФИО лучше переводить в одном порядке, например Иванов Иван Иванович или Иван Иванович Иванов В названиях клиник избегать аббревиатуры ООО (LLC) и указывать просто клиника и название.
Последовательный перевод. Перевести с: Шведского. На: русский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Всем добрый день, Срочно нужен устный переводчик на завтра с шведского на русский. Будет встреча в нотариусе между гражданином Швеции и гражданкой РФ касательно подписания юридического документа. С уважением, Даниил.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Задача: Реплики из фильма. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект. Планирую делать китайские субтитры для короткометражного фильма, для этого нужен китайский текст в электронном виде. Русская версия есть в текстовом виде, задача только перевести,чтобы сохранить идею.
Перевести с: русского. На: Шведский. Перевести: договор. С нотариальным заверением. Объём перевода: 5 страниц. Пожелания и особенности: Перевод договора устный у нотариуса. Нужно будет предоставить паспорт и диплом для подтверждения, что вы легализованный переводчик. Сначала нужен скан/фото, а к назначенному времени с собой оригиналы документов.
Перевести с: китайского. На: русский. Перевести: экспортная таможенная декларация и страховой полис. Объём перевода: 1000 знаков. Документы (экспортная таможенная декларация и страховой полис) уже переведены, можно просто проверить и нотариально заверить. Мне будет достаточно скана.
Последовательный перевод. Перевести с: индонезйиский. На: русский. Длительность работы: 8 часов. Переводческая компания "Эффектифф" находится в поиске переводчика в паре индонезийский-русский на устный перевод в Санкт-Петербурге 21 декабря. Ставка обсуждается отдельно с кандидатом.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, искусство. Длительность работы: 1 час. Присутствие переводчика на онлайн - созвоне с китайскими коллегами. Перевод речи с китайского на русский и с русского на китайский (во время созвона).
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 10 страниц. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести брошюру для того, чтобы затем ее распечатать (заказать в типографии).
Перевести с: немецкого. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 10 страниц. Разовая задача или временный проект. Желательно, чтобы у переводчика были базовые представления о логике, а также о работах Фреге.
Тема: искусство. Длительность работы: 1 час. Нам нужна помощь сурдопереводчика для съемки ролика. Нужно с хорошим светом и камерой снять сурдоперевод небольшого фрагмента песни Сергея Жукова и отправить нам получившееся видео.
Синхронный перевод. Перевести с: Грузинский. На: грузинский. Тема: личное общение. Длительность работы: 10 часов. Нужно будет делать синхронный перевод интервью с грузинского на русский.
Письменный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 20 страниц. Разовая задача или временный проект.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2000 знаков. Разовая задача или временный проект.
Перевести с: английского. На: немецкий, испанский, французский, турецкий, итальянский, русский, Испанский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 10 страниц. Разовая задача или временный проект. Есть инструкция на английском языке. Необходимо перевести инструкцию на указанные языки при этом: Сохранить структуру текста у таблицы Сохранить фотографии Можно сделать через ИИ. Не нуждаемся в профессиональном переводе Смотрите, 1000, максимум 1500 рублей на всю работу предполагается. не пишите просто так и не тратьте свои деньги. А то совестно смотреть отклики и потом ничего не делать.
Письменный перевод. Перевести с: русского, английского. На: испанский, французский, немецкий. Объём перевода: 500 страниц. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Текст научно-популярной книги (направление - изучение человеческих качеств), оригинал существует на двух языках: на русском и на английском. Нужен качественный перевод, отдельно на французский, отдельно - на испанский, отдельно - на немецкий. Объем - примерно 400-500 страниц, высокое качество, абсолютная смысловая точность и скорость имеют значение, будет сначала тестовое задание 2-3 страницы (будет оплачено в любом случае).
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: ПНР. Длительность работы: 16 дней. Бюро переводов «Элефтерия» ищет переводчика технического китайского языка для сопровождения работ по установке китайского станка (ПНР станков для производства детского игрового оборудования). Все необходимые материалы будут предоставлены. Проект планируется в Подольске с 5 по 20 января без выходных, с возможностью продления. Заказчик компенсирует расходы на проезд. Ставка за работу в указанный период составляет 160 000 рублей.
Переводчик для рынка электроники в Шэньчжэне. Перевести с: китайского, русского, английского. На: русский, английский, китайский. Тема: Рынок электроники. Длительность работы: 1 день. Здравствуйте! Мы планируем завтра посетить рынок электроники в Шэньчжэне и ищем переводчика. Просим уточнить в отклике: Доступны ли Вы завтра? Какие условия сотрудничества (стоимость, формат оплаты, длительность работы)? Какой у Вас опыт работы с электронной тематикой и посещения рынков электроники? Спасибо!.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: Книга. Объём перевода: 87 страниц. Постоянная работа. Пожелания и особенности: Перевод книги по теме эзотеризма. В пдф файле 174 стр, в ворде будет примерно 85-90 стр. Перевод не обязательно делать выверенный и мне не важно будете ли вы пользоваться какими-либо технологиями для этого. Достаточно дословного подстрочника. Все это потом будет редактироваться. Срок — не больше месяца. Если сработаемся заказы будут на регулярной основе.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю переводчики в России у нас?
🔸 Более 3 предложений о работе за сегодня в тематике переводчики
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю переводчики уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на переводчики в России для фрилансеров на июнь 2026 года — 2960 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю переводчики в России?
Вы специалист по переводчики и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю переводчики в России?
На июнь 2026 года опубликовано 2960 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации переводчики
Сколько можно заработать выполняя проекты по переводчики?
Специалисты по профилю переводчики зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете